Книга Песнь звезд, сгорающих на рассвете, страница 64 – Эстер Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Песнь звезд, сгорающих на рассвете»

📃 Cтраница 64

Глава 13

Мало кто из людей знал Веймина в лицо, а из тех, кто знал, мало кто выжил. Но генерал Хенг был одним из немногих, кому удалось пережить схватку с демоном. Кроме того, он был знаком с семьей Ли и не раз видел младшую принцессу. Наверное, потому, сегодня он стоял на воротах вместе со стражей, внимательно досматривая каждую повозку, заглядывая в лицо каждому проходящему мимо.

Веймин всегда запоминал лица достойных противников. Увидев генерала, демон стал озираться по сторонам, выискивая пути для отступления, но за их паланкином уже стояла большая очередь и развернуться назад, не привлекая к себе внимания, было невозможно. Оставалось только одно, оставить принца и вернуться в город.

За несколько монет, молодой парень, пытающийся пройти ворота, согласился сменить демона. Обогнув паланкин, Веймин сообщил принцессе об изменение в их планах.

— Я пойду с вами! — тут же отдернул занавеску Ю Чжан.

— Глупец! Это твой шанс спастись. — раздраженно прошептал Веймин.

— Госпожа Ли Сюин сказала, что не хочет возвращаться в бездну. Мой долг помочь и защитить ее.

— Принцесса обвиняется в сговоре с демоном. Если ты приведешь ее к себе в дом, то навлечешь беду на всю свою семью. Император не пощадит никого. И ради чего тебе так рисковать? Ли Сюин не сможет стать твоей женой. А на роль любовницы вряд ли согласится.

Принцесса густо покраснела, а Ю Чжан возмущенно воскликнул:

— Что у тебя за мысли? Я просто хочу позаботиться о госпоже…

— Тише! Иначе нас всех сейчас поймают. Если ты хочешь позаботиться о принцессе, то просто выживи. Еще одну смерть она себе не простит.

— Я не мальчишка, чтобы указывать мне, — рассердился принц, он соскочил с палантина и покачнулся, едва удерживая себя на ногах, его рана давала о себе знать.

Веймин тяжело вздохнул. Их перепалка могла привлечь внимание. Потому он просто молча кивнул, решая для себя, что он больше не в ответе за судьбу принца Ю. Но оставлять пустым паланкин было нельзя, это сразу бы навело стражников на их след. Потому, Веймин отыскал в очереди пожилого, но опрятного старика.

— Почтенный, вам тяжело стоять на жаре. Позвольте предложить вам присесть в паланкин.

— Это вы мне, молодой человек? — удивился старик.

— Видите ли, мой господин передумал покидать город, он хочет дождатьсявечера и взглянуть на фонарики. Паланкин оплачен и развернуть его не получиться. Было бы глупо оставлять его пустым.

— Что ж, значит сегодня мне улыбнулась удача, — пожилой мужчина повеселел и с удовольствием занял освободившееся место. А троица, стараясь не привлекать к себе внимание, стала возвращаться в центральную часть города.

Избегая стражников, беглецы постоянно перемещались по городу, пока не стало ясно, что их зажимают в кольцо. За поиски предательницы, демона, а заодно и убийц советника взялись с особой тщательностью. Ю Чжан с каждой минутой слабел, а на красивом кимоно начинали проступать красные пятна.

— Почему ты не можешь просто переместить нас, как тогда? — взволнованно спросила Ли Сюин.

— Столица охраняется магами. В прошлом, я бы мог пробить их защиту, но их магия все равно повлияла бы на перенос. Где мы могли бы оказаться не известно. Но сейчас моих сил недостаточно.

— А что, если я помогу тебе?

— Как? — удивился демон.

— Всем известно, что род императора произошел от дракона, но уже многие забыли, что род Ли был основан фениксом. Когда-то это был мощный магический союз. Сейчас у династии Ли не осталось былого величия, но в нашей крови, по-прежнему, есть крупицы магии феникса. Ты можешь взять эту магию?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь