Книга Огонь в его крови, страница 131 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Огонь в его крови»

📃 Cтраница 131

Кэйл говорит, что он прилетел сюда, чтобы поговорить, поэтому я должна ему доверять.

‘Да. В этом я уверен. Я бы никогда не подверг тебя опасности.‘

Я провожу рукой по его шее.

— ‘Да, да, конечно,‘ — фыркаю я игриво. — ‘Ты прав, а я ошибалась.‘

Мы садимся на землю на изрядном расстоянии, между разбросанных старых автомашин посреди улицы. Кэйл заправляет крылья, а потом тут же оглядывается через плечо на меня.

‘Отстегни свои ремни безопасности. Ты моя пара, и со мной ты в безопасности, но это не значит, что я стану искушать его, тыкая тебя ему под нос.‘

Я поспешно расстегиваю ремни, немного разволновавшись, услышав это.

— ‘Ты же вроде сказал, что я в безопасности?’

‘Так и есть,‘ — спокойно отвечает он. — ‘Но он все еще охвачен безумием. Ты в безопасности, но это не значит, что я стану тобой рисковать’.

Что ж, вполне честно. Я заканчиваю расстегивать ремни, и он низко склоняет плечо к земле, чтобы я могла соскользнуть вниз. Что я и делаю, и в тот момент, когда мои ноги касаются земли, я едва не падаю на колени. После долгого полета я шатаюсь, словно олененок.

— Я спустилась, — говорю я ему. — Подожду тебя здесь.

Он поворачивается ко мне своей огромной мордой и выдувает мне в шею воздух.

— ‘Я долго не задержусь’.

Он уходит, направляясь к другому золотому дракону, и я не могу не обратить внимание, что он остается в форме дракона — о, пардон, в боевой форме. Его хвост двигается взад и вперед, как у кошки, единственный внешний признак беспокойства.

Я заламываю руки, стараясь не волноваться.

— ‘Будь осторожен, хорошо?’

Его мысленный ответ — успокаивающий бессловесный всплеск эмоций.

Когда Кэйл приближается,другой дракон издает рев. Он устремляется вперед, но вместо того, чтобы направиться к Кэйлу, он направляется ко мне. Так же быстро Кэйл преграждает ему путь, плавно встав между нами. Верный своему слову, он не подпускает незнакомца ко мне.

Я не могу перестать заламывать руки, наблюдая, как другой дракон пристально пялится в мою сторону. Его глаза постоянно вспыхивают черным, и у меня такое ощущение, что я наблюдаю, как его снова и снова бросает то в безумие, то в здравомыслие.

‘Не волнуйся. Он мой давний друг,‘ — говорит мне Кэйл. — ‘Я помню его имя. Дах’.

‘Давний друг. Здорово. Скажи ему, что я передаю ему привет.‘

‘Нет, я не стану этого делать. Дах сопротивляется,‘ — говорит мне Кэйл. — ‘Это место плохо влияет на наш народ. Он не в состоянии понять происходящее. Иногда он даже не помнит собственного имени.‘ — В мыслях Кэйла так много грусти. — ‘Раньше я был таким же, как он’.

‘И ты изменился… из-за меня? Мы можем что-нибудь для него сделать?‘

В ответ я получаю всплеск собственнических инстинктов.

— ‘Я не собираюсь делиться тобой!’

‘Я же не это предлагала! Но может быть, мы можем помочь ему найти пару?‘

Хотя, что за чушь я несу? Нам нужно найти человеческую женщину, готовую принять дракона и надеяться на лучшее. То, что я встретила дракона, который хорошо со мной обращается, не означает, что другой тоже будет таким. Или что она вообще сможет забыть о том, что он «убийственное кровожадное чудовище».

‘Дах хочет заполучить тебя.‘

Я подбираюсь ближе к заброшенному фургону с распахнутой дверью и ступаю за ней.

— ‘Скажи ему, что я из тех барышень, которая сторонница моногамных отношений только с одним драконом’.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь