Книга Огонь в его поцелуе, страница 10 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Огонь в его поцелуе»

📃 Cтраница 10

Понятно, что этот дракон понятливый.

Но я его поняла. Я не должна туда идти. И потом, можно подумать, что я смогу так уж и далеко убраться — мне никак не получится забраться на выступ здания и спуститься вниз самой. Судя по всему, как я понимаю, мы забрались куда-то очень высоко. Я застряну здесь, если не найду лестничную клетку или работающий лифт. Я разворачиваюсь и обхожу остальную часть комнаты, а дракон следует за мной, когда я это делаю. От тревоги у меня опять внутри все переворачивается, и это лишь усугубляется, когда, несмотря на обследование этой комнаты, я не нахожу лестничной клетки. Я нашла пару мест, где обрушились камни, а пол и стена разрушены, и я подозреваю, что там, должно быть, и был путь вниз.

В общем, я застряла тут до тех пор, пока дракон сам не решит спустить меня вниз.

Еще более удручает то, что здесь я не вижу ванную. Воды нет, туалета нет, ничего нет. Должно быть, строительство этого здания не было завершено — даже потолок местами не более чем голые балки. Это худшее из всех возможных мест, где узнику удерживаться в плену, а у меня уже начинает побаливать горло, как будто там кошки скребутся. У меня урчит в животе, но я не обращаю на это внимания — в После голод меня мучает постоянно.

Я поворачиваюсь к дракону, решив, что сейчас самое время еще раз попробовать пообщаться.

— Ты понимаешь меня? — спрашиваю я тихим и ровным голосом, потому что не хочу его переполошить. Когда не последовало никакой реакции, я прикусываю губу. Как, черт возьми, Клаудии удалось установить связь и общатьсяс ее драконом? — Я не хочу показаться назойливой, но мне хочется пить. И в уборную.

Дракон лишь смотрит, уставившись на меня, следит за мной, как кошка за мышью.

Разыгрывая пантомиму, насколько мне это получается моей здоровой рукой, я изображаю, что пью.

— Пить? Воды? Пожалуйста?

Когда дракон лишь продолжает пялиться на меня, я сдерживаю вздох разочарования. У меня ничего не выходит, и я не знаю, что делать. Беглым взглядом я озираюсь вокруг, выискивая какой-то другой способ общения, и у своей ноги я замечаю кусочек камня. Я беру его и начинаю писать на бетонном полу, этим камнем царапая цемент, так что мне не очень-то хорошо и получается выписывать буквы, тем не менее это все ровно буквы.

«В О Д А».

Написав это, я указываю рукой на надпись.

— Читать умеешь?

Глядя на меня, он наклоняет голову, совсем чуть-чуть, словно кошка, которая пытается что-то понять. Не думаю, что он идиот. Наверно, это я просто не умею ему четко объяснять. Я снова жестом рукой изображаю, что пью воду.

Но все это бесполезно. С таким же успехом я могла бы просить лошадь принести мне Хэппи Мил*.

*Прим.: Хэппи Мил — комплексный заказ еды для детей, используемый в сети ресторанов быстрого питания Макдоналдс. Содержимое состоит из подарочной упаковки с едой и игрушки.

Изрядно расстроившись, я прижимаю ладонь ко лбу.

— Не бери в голову. Думаю, забота о пленнике самое последнее в списке твоих дел.

Дав камню выскользнуть из моих пальцев, я отступаю обратно в свой угол и, опустившись на пол, прижимаюсь спиной к стене.

Глава 3

ДАХ

Совершенно сбитый с толку, я смотрю, как женщина садится, рухнув на пол возле стены. Она закрывает глаза и тяжело вздыхает. Выглядит она измученной этим простым движением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь