Онлайн книга «Непреодолимое желание влюбиться в своего врага»
|
– Я заинтригован. – Я не стану указывать, в какое отверстие вам стоит запихать свое любопытство. Перестаньте совать нос не в свое дело, или я начну делать то же самое. – Мне нечего скрывать, – ответил Озрик. – Неужели? Вам ни разу не разбивали сердце? – У меня же нет сердца, – сказал Озрик. – Я в полной безопасности. Фейрим сделала глоток из бокала. Дотронулась до шеи, стиснув зубы: – Мудрое решение. – Что произошло между вами и идеальным Эйданом? – спросил Озрик. Прежде чем Фейрим успела фыркнуть на него, он сделал широкий приглашающий жест, указывая на себя. – И да, вы тоже можете совать нос, куда пожелаете. И даже начать первой. – Неужели? Как вы добры. – Спрашивайте обо всем, о чем пожелаете. – О чем угодно? – О чем угодно. Фейрим задумалась над тем, что хотела бы спросить, поглаживая ножку бокала одним пальцем. Озрик приготовился обсуждать детали своих самых скандальных романов и при этом сделать акцент на том, какой он искусный любовник. Но Фейрим спросила: – Почему вы убили своего отца? Не так Озрик представлял себе этот разговор. – Я рассчитывал, что мы будем разговаривать только о бывших. – Вы же сказали, что можно спрашивать о чем угодно, – напомнила Фейрим, будто Озрик и так не осознал – внезапно и остро, – что совершил стратегическую ошибку. – Но нам не обязательно продолжать этот разговор. Мы можем отказаться совать нос в прошлое друг друга – по взаимному согласию. – Мой отец был ублюдком, – ответил Озрик. – В каком из возможныхсмыслов этого слова? – уточнила Фейрим. – В переносном. А я – в буквальном. Фейрим и бровью не повела. Он дал ей возможность сказать, что ему идеально подошли бы оба значения этого слова, но она промолчала. – Мой отец, из знатного рода Мордантов, отказался жениться на моей матери, когда та забеременела. Сказал, что я не его ребенок. Ее семья – джентри[105]из Уэссекса – от нее отказалась. Мы прозябали в нищете, пока отец каждую ночь напивался в одной из тридцати комнат Роузфелла. Самая последняя его служанка получала больше еды каждый день, чем ели мы с матерью целую неделю. Экономка тайком приносила нам еду в свои выходные. – Миссис Парсон? – спросила Фейрим. – Да. Раз в несколько лет моя мать приводила меня к отцу и просила признать меня своим сыном – он так этого и не сделал, хоть с возрастом я и стал его точной копией, – и дать нам хотя бы несколько монет. Денег он давал, но бил нас обоих. В последний раз, когда он поднял на нас руку, я уже стал учеником Тристании. Он этого не знал. Матери я тоже об этом не говорил. Я еще не дорос ни до Знака, ни до клинка из блейка, но держать в руках нож уже умел. Он швырнул мою мать в стену. Схватил меня за горло, а я схватил его. Мать так и не пришла в себя. Отец погиб от моей руки. Мне тогда было четырнадцать. Фейрим долго молчала и рассматривала Озрика: – Что ж, я не думала, что у этой истории будет счастливый конец. – Как по-вашему, трагедия моего детства может служить искуплением моих грехов? – Объяснение не равняется оправданию. Классика. Фейрим, как всегда, рациональна. – Но конец у этой истории счастливый. Сейчас я счастлив. – Ваша бедная мать. – Отомщена и не забыта. – Теперь я понимаю, почему некоторые из ваших шрамов такие старые, – сказала Фейрим. – Настолько старые, что могли появиться только до того, как вы начали свой профессиональный путь. |