Книга Ключ, дракон и пансион, страница 16 – Наталья Мамлеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ключ, дракон и пансион»

📃 Cтраница 16

– Ваше сиятельство, – слегка склонила голову, чувствуя лёгкий румянец. – И какими же силами судьбы вас занесло сюда?

– Об этом я и собирался рассказать дальше. У меня особые виды на ваш дом. Я бы хотел изучить его раньше, чем к концу учебного года, посему прошу вас взамен аванса дать позволение жить в пансионе.

Я даже рот приоткрыла.

– Вы не шутите? Вы собираетесь жить в пансионе благородных девиц? Вы всерьёз думаете, что после сцены, увиденной у вас в номере, я позволю вам хотя бы на пять метров приближаться к своим подопечным?

– Именно сцена наверху должна была вас убедить, что мне нет дела до кисейных барышень, меня интересует опытные женщины, – он подался вперёд и окинул меня насмешливым взглядом, намекая, что я-де вообще не являюсь предметом его интереса, – и… история вашего фамильного особняка. Более ничто в стенах вашего пансиона соблазнить меня не сможет.

– Прошу меня извинить, но я вынуждена настаивать на том, что ваше проживание совершенно невозможно на территории пансиона. Его просто неможет пересечь нога ни одного мужчины.

– Разве? А как же охранник – мистер Хувер, если я не ошибаюсь? И я припоминаю ещё одного, которого встретил в холле.

– Вы должно быть говорите о профессоре Уолтере Бёрге, – хмыкнула я. – Ему пятьдесят три. И волновать покой моих девушек он может только в собственных фантазиях. Вы же привлекательный молодой мужчина, который безусловно всколыхнёт покой пансиона.

– Мне безусловно льстит ваш комплимент, – обворожительно улыбнулся собеседник, и я сделала поспешный глоток чая, – но, поверьте, я умею держать себя в руках и не поддамся на провокации девиц.

– В любом случае, профессор Бёрг не живёт в пансионе, а работает.

– Так и я могу работать. Всегда мечтал преподавать.

И так это было сказано, что я ни на секунду ему не поверила. А чай заканчивался. Как и мои нервы.

– Простите… и что же вы будете преподавать? – едко осведомилась я. – Уроки соблазнения?

Да-да, я всё никак не могла забыть увиденную картину. И судя по блеску в глазах мужчины – он тоже не мог забыть, с удовольствием бы вернувшись к прерванному занятию. Я даже почувствовала лёгкое удовлетворение от того, что обломала ему такой вечер.

– А такой предмет есть в расписании юных дев? – с изумлением спросил граф, и я едва не закатила глаза, но джентльмен только этого и ждал – моей бурной реакции на свои слова.

Удовлетворять его я не собиралась, поэтому сохранила беспристрастное выражение лица и ответила:

– Как раз собиралась вводить со следующего года, мы ведь прогрессивный пансион. Так что в следующем году можете приходить на собеседование… ах да, в следующем году пансиона не будет.

– Мисс Райли, вы, видимо, не совсем понимаете ситуацию, – он отставил опустошённый фужер в сторону и подался вперёд, – вы не в том положении, чтобы ставить условия. Я ведь могу отказаться от покупки, а судя по тому, в каком состоянии вы прибежали ко мне, деньги вам нужны прямо сейчас. Поэтому в ваших интересах внести в расписание новый предмет, который я бы с удовольствием вёл, – он откинулся обратно на свой стул, причём забрав мой бокал, а я ведь уже почти решилась его пригубить после столь сложногоразговора. – Например, факультативы.

– И в каких вопросах, кроме соблазнения девиц, вы разбираетесь? Может, вышивание? Основы нравственности? Ведение домашнего хозяйства?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь