Книга Ресторан для попаданки "Мишлен", страница 74 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ресторан для попаданки "Мишлен"»

📃 Cтраница 74

Мы каждую неделю приезжали на небольшую торговую площадь, прилегавшую к бедным кварталам. Углубляться я не решалась, несмотря на то, что мы жили в благословенном климате. Здесь было мрачно. Кто-то решил, что растениям здесь не место. Потому старые покосившиеся дома нечем было замаскировать, и они создавали довольно мрачную картину. Будь здесь зелень, хоть она бы радовала глаз, а так – счастью и зацепиться не за что…

Рони был не простым мальчиком. У него были подобие манер и авторитет, что на улице – веский аргумент. Я не пыталась разузнать, как именно он зарабатывает себе на жизнь, это могло принести мне разочарование. Не стоит задавать вопросы, если не готов услышать ответ.

– Ты – льстец, Рони, но мне приятно! – подмигнула я ему, подавая тарелку с ароматной похлёбкой и кусок пирога.

– Ещё не все, – отмахнулся он от еды, – девчонок Альди ещё не было, да и госпожи Флоксии и Марты… – начал перечислять парень.

– И многих-многих других. Ешь. Всем хватит, – всучила я ему тарелку. – Слушай, а как дела в городской лечебнице? – поинтересовалась, видя, что кусок пирога моментально исчез в его нутре.

– А что?

– Я переводила им сумму на лекарства в прошлом и позапрошлом кварталах … И всё время требуется одно и то же…

– Леди, бедняков-то много. Вы помогаете, ещё парочка леди, наподобие вашей подруги, – кивнул он в сторону Элейны, что также приехала и раздавала хлеб, ходя между людьми. – Но в основном богачам на нас всё равно. А болеют у нас, вы и сами знаете, что часто… Хотя в ваших опасениях и есть доля правды, – качнул он головой, отчего светлая прядь волос упала на его глаза. – Но вам не стоит об этом думать. Только шиллинги свои лучше через недельку приносите. Косой Джимми решит проблему.

Его обронённые слова меня не радовали, а рождали подспудное беспокойство. Но кто я, чтобы лезть?!

– А что это за франты сегодня с вами? – указал он своим зелёным взглядом мне за плечо. Где-то там должен ходить дракон. Феликс был одет по-простому и ошивался рядом с любимой, а больше никого и не должно было быть.

– А это беда нечаянно нагрянула… супруг мой приехал. Надеюсь, скоро уедет.

– Он вас беспокоит? – напрягся парень, словно собака-ищейка, взявшая след.

– Нет-нет, –поспешила я его успокоить, – скоро уедет! Главное его не трогать. Пусть налюбуется и едет дальше по своим важным делам.

– А что за расфуфыренные леди рядом с ним? – продолжал любопытствовать он.

– Какие ещё леди? – удивлённо развернулась я в указанную сторону, наблюдая удивительную картину. Несколько новых ландо и берлин стояли поодаль. В то время как рядом с драконом ошивалось человек семь из высшего света. Яркие платья, шляпки и блеск камней привлекали к себе внимание, как и звонкий смех.

Как и Ронни, я посмотрела на бедняков, что пришли за обедом. Они смотрели на пришлых мрачным жадным взглядом.

– О, леди д’Эбре, здравствуйте! – леди Фелиция Браун, жена одного из лордов-управляющих Эсперанса, а по совместительству и отъявленная сплетница, лучезарно улыбаясь, обратилась ко мне. – Надеюсь, вы не против, что мы решили присоединиться к вам? Помнится, вы всегда говорили, что будете рады новым людям!

– Конечно. От своих слов не отказываюсь, леди Браун, мы всегда рады свободным рукам. Обратитесь к Элейне, она с радостью найдёт вам занятие, – без зазрения совести я скинула эту сплетницу на подругу. Феликс, если что, её в обиду не даст, хотя и сама девушка такая нежная и непорочная и просто не поймёт, что леди-то не сильно рвётся работать, и точно выдаст ей задание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь