Книга Ресторан для попаданки "Мишлен", страница 55 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ресторан для попаданки "Мишлен"»

📃 Cтраница 55

А что с ним остаётся делать? Конечно же, примерить! Глупо? Верно! Но я не могла бороться с искушением… внутри проснулсяголос, что твёрдо нашёптывал: «Надень! Примерь! Немедленно!» Словно загипнотизированная, я надела один широкий браслет на запястье. Ничего не случилось, он свободно болтался на моей тонкой руке; тогда я потянулась за вторым. Вместе с этим с другой стороны двери раздались шаги. Последовали лёгкий щелчок и скрип, а затем резная дверь с шумом отворилась. Единственное, что успела – это захлопнуть шкатулку.

Я испуганно прижалась к столу, спрятав руки за спину и забыв, как дышать, пока в комнату заходил высокий мужчина.

Он был иным и, наверное, если бы я не видела его глаза, что были подобны бездне, то и не узнала бы его. Но этот взгляд, который пронизывал насквозь, я ни с кем не перепутаю. Это был мой проводник.

Его губы медленно расползлись в довольной улыбке затаившегося хищника, после чего он вальяжно приблизился ко мне.

– Ну здравствуй, душенька! Я тебя уже заждался…

– Не могу сказать, что это взаимно… – испуганно вскинув голову, я старалась бороться со страхом, глядя прямо в его глаза.

– Боишься?

– Ещё как…

– Правильно делаешь, – хмыкнул он, отступив на шаг, затем другой, тем самым давая мне, наконец, вдохнуть полной грудью, – радует, что не врёшь. Ложь я чувствую на расстоянии. Она меня так бесит в вас, несчастных смертных…

– Неужели ты никогда не врёшь?! Не поверю! Или что можно одним, запретно другим? – выгнула я бровь, усиленно цепляясь за его слова, чтобы прогнать страх до последней капли.

Проводник же предпочёл проигнорировать.

– Похоже, я права, – мне оставалось только хмыкнуть.

– Ты ничего не понимаешь. Ваше сознание скудно, оно не может принять истину.

– Ну-ну… Откуда ты знаешь? Хоть раз пробовал говорить правду?

– Тысячи раз, и ни разу это не принесло никому покой, порождая дрязги и войны.

– Это что же такое ты им сказал?! – буркнула я, поражённо качая головой.

– Уверена, что хочешь узнать?

– Нет, – для пущей верности я отрицательно замотала головой.

– Умница! – развалившись на подиуме среди пёстрых подушек, он ничем не отличался от жителя того же Морокко времён, когда это место процветало. Коричневая джеллаба была украшена золотым узором, а на его длинные пальцы были нанизаны перстни.

Сам же он был до возмущения умиротворён, в то время как у меня сердце исходилось в бешеном ритме.

– Неужели ты меня целый год ждал? – защелкнув за спиной браслет на запястье, я плотнее перехватиланаброшенную на плечи простынь и скрестила руки на животе. Не смотря на жару, мне было холодно.

– Самой не верится? – хмыкнул он. – Год для меня – это песчинка…

– Если год для тебя – песчинка, то и одна несчастная заблудшая душа – не более, чем крупинка. Может, тогда и не стоило так заморачиваться, устанавливать… клетку для меня?

– А не-е-ет, – погрозил он мне пальцем, – какая ты хитрюга! Твоя судьба давно предрешена, потому, дорогая моя, я не дам тебе затеряться и отправлю туда, где ты должна быть! От меня ещё ни одна душа не ускользала, и ты не станешь первой… – зло зыркнул он.

– Так чего же мы ждём?! – взвилась я. Страх уступил место ярости. – Играть с добычей не благородно! И вообще, возьму и проснусь. Что будешь делать?

– Ты не проснёшься, пока я не разрешу. А что касается благородства… кто сказал, что я должен быть благороден? Я думал, ты будешь рада отсрочке, а ты так торопишься уйти за грань…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь