Онлайн книга «Ресторан для попаданки "Мишлен"»
|
Глава 37. – Ваш столик, леди д’Эбре, – заикаясь, произнёс Бенни. Надо отдать ему должное; он самолично провёл меня. – Не боишься? – скучающе протянула, раскладывая салфетку на коленях. – Вы своенравны, но не глупы. Вы явно не кинетесь на меня, когда здесь собрались все сливки общества, – набираясь уверенности, произнёс он, по пути подзывая официанта, который тут же поставил мне фужер шампанского. – Дегустационное меню начнут подавать буквально через пять минут, – продолжил мужчина плохую игру. – Де-гус-та-ционное меню, – протянула я, прицокнув, – всё-таки утащил идею… – Ну, если хорошее, то почему бы и не взять, – пожал он плечами, – не с пустыми же руками приходить сюда? Этот ресторан больше. Убранство роскошнее. Знаете, сколько поваров работает на кухне? Больше тридцати, да и зарплата у меня в два раза больше… – Мерзавец, – заключила я, – и когда же ты решил меня предать? Сразу? – Нет. Мне и вправду нравилось, но со временем… стало тесно, да и денег мало. Видно, в душе я всё же… пропащий человек. Прошу простить, прибыли гости, – поклонился он мне со слащавой улыбкой, в то время как я впилась пальцами в ножку фужера, вынужденная широко улыбаться. Хотелось со всего размаху отвесить ему оплеуху, а ещё всадить вилку и медленно заморозить в холодильном шкафу. Ужаснувшись от своей фантазии, я тряхнула головой, приходя в себя. – Подождите, а второй прибор? – окликнула его, взглядом указывая на тарелки, что стояли напротив меня. Здесь были разного размера столы, рассчитанные на разнообразные компании. У меня был маленький столик, и я планировала быть одна. – Ваш столик, согласно карте рассадки, – на двоих. – У вас и такая есть? – озадачилась я. – Конечно. У нас лучшее обслуживание в городе! – И где только идей набрался? – хмыкнула, не зная, то ли мне гордиться, то ли впадать в истерику от наглого воровства. – У лучших, – слегка поклонившись, признал он. На мгновение мне показалось, что в его глазах мелькнуло сожаление. Оставшись одна, я быстро окинула зал взглядом. Граф не поскупился. Высокие потолки, зеркала, позолота, цветы… во все времена создавали роскошное впечатление. К тому же, музыка лилась хрустальным ручейком. Пианист был хорош. Престижное место, чтоб его! Пространство позволяло играть со столами и компаниями. И со своего места я видела, что посетители были очарованы. Ониодобрительно качали головами, кидали восхищённые взгляды и широко улыбались, пока не натыкались на меня. Стоило на мгновение встретиться со мной взглядом, как они пристыжённо отводили глаза. Но видя, как я спокойно улыбаюсь, попивая шампанское, периодически отсалютовываю, а иногда и перекидываюсь парой слов со знакомыми вместо того, чтобы жалко кусать локти, взгляды, направленные на меня, постепенно оживали ещё большим любопытством, иногда уважением и всё чаще – интересом. Меня не сломать! Я периодически бросала взгляд на пустующий прибор, гадая, кто займёт это место. Догадки были, но я разрывалась между двумя образами. Когда же Шейд лёгкой походкой зашёл в ресторан в компании Вермонта и Амели, я, право, заскрипела зубами. Ей что здесь нужно?! Хотя ответ был на поверхности; она вновь нашла мужчину, которого легко очаровать. Граф повёл её за свой столик, а вот проводник пошёл ко мне. Лёгкий ветерок ворвался в распахнутые окна, принося с собой морской бриз и окутывая пряным ароматом, что обычно свойственен мужчине. Мимолётная улыбка сверкнула на его лице. |