Онлайн книга «Ресторан для попаданки "Мишлен"»
|
– Как называется место? Кто его владелец? – Граф Вермонт. – Уважаемый человек, – протянул мужчина, сдвинув задумчиво фуражку. Скрип колес во дворе привлек внимание, как и радостные возгласы моих работников. Констебль поспешил выйти, а за ним и мы. – Ну, вот… а вы наговариваете на честных людей! – возмутился мужчина, пока все мы рассматривали телегу, груженную корзинами с рыбой. – Моя рыба! – радостно подпрыгнув, Арно понёсся проверять продукты, а констебль, отдав честь откланялся. В его взгляде было столько немого укора, который он не мог высказать леди, но так хотел. Я же с улыбкой смотрела на извозчика. Ронни, надвинув, на глаза кепи стоял, облокотившись на колесо. – Как ты это сделал? – поинтересовалась я у него. – Я в курсе всего, что творится на улицах… К тому же слежка даёт свои результаты, – подмигнул парень. – Вы добры к нам, а значит и улицы не останутся в долгу. – Спасибо, – довольно выдохнула я, – рада, что вы знаете о чести больше, чем некоторые графья… – Вы про Вермонта? Рыбу приказал украсть не он, а его повар. Противный мелкий тип. – Повар… Противныймелкий тип? – переспросила я, – Как его зовут? – подозрение ядовитой змеёй взвилось в душе. И если я до этого не устроила скандал твёрдо намереваясь не обращать внимания на хулиганские проделки и работать дальше, то теперь ладони зачесались. Ронни, задумавшись, сдвинул брови. – Господин Лаперуз… Это имя упало камнем. – Лаперуз здесь?! – удивлённо пискнул Арно, что как раз крутился рядом. – Он – новый шеф-повар у графа, – озадаченно проговорил пацан. Лаперуз в обиде на меня и не только… Арно тоже в его списке врагов, вон как повар голову повесил. Он же был его замом, правой рукой, но остался со мной. Погнался за своей мечтой, не выбрал верность. А я? Отчасти была с ним резка, но я же ему не нянька! – Пошли, я тебя накормлю, а ты мне пока расскажешь всё, что выяснил… – положив ладонь ему на плечо, я подтолкнула парня в сторону кухни, – Арно, не спи. Время движется к обеду, рыба портится… Повар тут же отбросил терзания совести и ринулся следить за отгрузкой. Я видела парочку отменных тушек. Из них бы сделать севиче, но время беспощадно. Неизвестно, где и как стояла повозка. Лаперуз мог поставить и на самый солнцепёк. – Арно, сегодня никакой сырой рыбы в меню! – крикнула напоследок. Я не стала останавливаться на яичнице, ведь большая часть заготовок на сегодняшний день были сделаны. Хоть у нас и планировался рыбный день, но ведь всегда найдётся клиент, который отдаёт предпочтение мясу. Каре молодого ягнёнка не требовало много времени. Соус был готов, а овощи можно было дорезать в любой момент. Ронни отчитывался с удовольствием, жадно следя за приготовлением. – Вы не были у нас в прошедшее воскресенье, боитесь? – под конец задал он интересующий его вопрос. Видно было, что паренёк смущён; не спешил смотреть мне в глаза. – Обед вам отвезли, – задумчиво отирала я руки о передник. – Да, было вкусно. Но неужели вы нас вините? Я обещал найти того, кто на вас напал, и мы это сделаем! – запальчиво проговорил Ронни. – Ты же знаешь: чем больше проходит времени, тем меньше вероятность, что его найдут… – с выражением я взглянула в его глаза, останавливая взмахом ладони возражения. – Хотя, похоже, теперь знаю, кто заказчик… В любом случае, я не боюсь, скорее, меня подкосили все те неприятности, что навалились и не оставили времени. В следующий раз я приеду, уверяю тебя! |