Книга Пушистая хранительница его высочества, страница 27 – Лира Алая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пушистая хранительница его высочества»

📃 Cтраница 27

– Лисси, выходи, я уберу все цветы из комнаты, – посмеиваясь, сказал принц.

Но, конечно же, я не подумала выползти из-под кровати до тех пор, покау Юстас не оделся и не покинул свои покои. Я робко выглянула, убедилась, что в комнате никого нет, и вылезла. Что ж, пора наведаться к кое-какому мэтру, который просто обязан мне объяснить, что же такое происходит с принцем!

Глава 6

Почему я думала, что мэтр должен знать все о принце Юстасе? Да потому, что у этого старого хитрого мага была информация практически обо всем! И я тому наилучшее подтверждение. Больше ведь никто не знал, что белая кошка, которая часто спит на руках у принца, и загадочная девушка в балахоне, прогуливающаяся по саду или библиотеке, которую некоторые считали призраком— одно и то же лицо.

Да я и сама не знала, честное слово! Понятия не имела, что скромную меня приняли за неупокоенный дух.

А мэтр Горм знал. И однажды мне об этом рассказал.

В тот день, который сейчас мне казался довольно далеким, я совершенно спокойно сидела на одной из лавочек, коих хватало на «дороге благонадежности» – той самой, которая считывала намерения и убирала потенциальных врагов королевской семьи. Мне безмерно нравилось это место. Во-первых, здесь всегда было достаточно тихо и пустынно – почему-то люди старались лишний раз тут не бродить. Во-вторых, потому что я считала, что так вызову меньше всего подозрений: мало того, что мое присутствие на этой дороге доказывает, что у меня не возникает никаких плохих мыслей о королевской чете, так еще и цветы мне благоволили. А разве станут разумные растения так хорошо относиться к кому-то плохому и подозрительному? Конечно же, нет! Кстати, цветы были третьей причиной, почему мне нравилось это место. Они не только пододвигались ко мне поближе, стоило мне присесть неподалеку на лавочку, но и иногда прикасались ко мне нежными бутонами. Красивые и ласковые цветочки, что может быть лучше? Только то, что они, словно читая мои мысли, умудрялись скрывать меня от лишних взглядов: стоило кому-то чрезмерно долго засмотреться на меня, как передо мной вырастала красивейшая живая изгородь. И я спокойно могла продолжать читать в тишине и спокойствии, понятия не имея о том, что хорошее отношения цветов породило еще больше слухов обо мне.

Но от одного человека цветы все-таки не стали меня прятать. От мэтра Горма. Я читала книгу, когда он приблизился и сел рядом, заставив меня знатно напрячься. Я ведь знала, что он не простой человек – запомнила его еще с первой встречи в библиотеке, когда сломала там второй барьер.

– Здравствуйте, леди-призрак, – сказал старик, не глядя на меня.

Он смотрел прямо, словно на противоположной сторонебыло нечто чрезвычайно интересное, что заслуживает всего его внимания.

– Здравствуйте, – немного неловко ответила я, закрывая книгу.

– Основы построения трехмерных кубических заклинаний для создания гибкой и функциональной системы ведения боя. – Старик взглянул на обложку моей прекрасной книжечки и покачал головой. – Какой необычный выбор для столь молодой и очаровательной девушки. Нравится сражаться?

– Изучать методы… нравится, – осторожно ответила я. – Сражения слишком… болезненные.

– Ну да, конечно же, во время тренировочных дуэлей легко пораниться. Даже маленькая царапина для магессы – сплошные неудобства. – С умным видом покивал мэтр Горм.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь