Онлайн книга «Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона»
|
В общем, ситуация не внушала ложного оптимизма, но мы обязаны как можно скорее добраться до крепости. Там сейчас наш сын, и я не имею права оставлять его без защиты, когда Не тратя время на раздумья, я спустился вниз и подошёл к заметно нервничавшей Клаве. – Пойдём. РоклендКастл в той стороне, – сказал я, указав направление. – Хорошо. Далеко идти? – уточнила любимая. – Да, но если повезёт, то к ночи доберёмся до охотничьего домика. Там ты сможешь поспать, – хмуро отозвался я. – К ночи только до домика? А как же Стеф? Как далеко оттуда до замка? – едва не плача, спросила Клава. – Примерно столько же, – не стал врать я, приобняв свою храбрую девочку за плечи. Любимая сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, а потом тихо произнесла: – Ясно. Ну, тогда нам надо поспешить. – Да, надо, – эхом отозвался я, а потом склонился и поцеловал любимую в висок. – Готова? – спросил я, поправляя капюшон на её плаще. – Подожди минутку. Я тут собрала нам кое-что на всякий случай. Как знала, что пригодится, – безрадостно ответила моя красавица, снимая с запястья ремешок дамского ридикюля – того самого, который мы недавно купили во время прогулки. Засунув руку в пространственный карман этого артефакта, Клава немного порылась, а потом извлекла из миниатюрной сумочки мой клинок с ножнами, потом вынула шапки и походные куртки для нас обоих, а следом и свёрток, от которого заманчиво пахло сдобой. – Какая ты умница, Клава! Спасибо, любимая, ты нам очень помогла, – искренне сказал я, пристёгивая ремень с оружием на пояс. – Но это лучше убери до вечера, – добавил, указав рукой на продукты. Скинув громоздкий, неудобный плащ, я сложил его и накидку супруги, чтобы убрать в такой полезный, как оказалось, артефакт, а закончив со сборами, перевесил вещицу себе на запястье. Впереди нас ждал непростой путь, но, благодаря предусмотрительности моей красавицы, ситуация уже не казалась настолько безнадёжной. Глава 52. Хижина Клавдия О том, что передвигаться по заснеженному лесу с нормальной скоростью у меня нет никакой возможности, мы узнали буквально через пять минут после того, как покинули поляну, на которую нас с Кеем выбросило телепортом. Я вязла в снегу, спотыкалась о припорошенный валежник и едва не сломала ногу, провалившись в нору какого-то грызуна. Видимо, походы – это всё же не моё. В итоге Кейран решил, что быстрее и безопасней будет, если он меня понесёт. Вот уже несколько часов я висела на спине супруга, подвязанная плащом мужа, как младенец слинг-шарфом. Не могу сказать, что было прямо удобно. Ноги, болтавшиеся в районе мужской поясницы, основательно замёрзли, но я терпела, ведь Кею было гораздо труднее, чем мне. Должна сказать, что сила и выносливость моего мужа не могли не удивлять. Он нёс меня уже более шести часов, двигаясь, как заведённый. Думаю, что человек бы так не смог, а мой дракон ловко перепрыгивал через поваленные ветки и шёл очень быстро, как будто не замечая дополнительного груза в пятьдесят с небольшим килограмм, привязанных к его спине. – До сторожевого домика осталось всего десять минут ходу. Нам повезло, что ещё не стемнело окончательно. Быть может, ещё успею поохотиться, – сказал муж, первым нарушая тишину, царившую между нами всю дорогу. Я не хотела отвлекать мужчину своей болтовнёй, да и просто хотелось помолчать. После высказанного Кейраном недоверия в душе остался неприятный осадочек. |