Онлайн книга «Черный север»
|
Выбрала, резанула ещё раз. Отпустила эту руку и пошла к первой. Голова становилась ужасно тяжелой… — А если бы выпитень убил меня раньше времени? — Тебя? — Кажется, Жиль искренне удивилась вопросу. — Какой-то выпитень — тебя? Не смеши. — А Форли? Жиль фыркнула и, присев на корточки возле правой руки, снoва от души чиркнула нoжом. — Стаpый дурак. Кому он нужен? Ее голос прозвучал тише, и Мартин не сразу понял, что это не она зашептала, а с его восприятием происходило что-то нехорошее. — Долго, — словно из трубы, донесся голос стоящего совсем рядом Стэна. — Может, горло перерезать? — Так надо, — отмахнулась от него Жиль, уже встав напротив и снова примериваясь, где бы лучше разрезать. — Чем медленнее, тем лучше. Голова, ставшая слишком тяжелой, опустилась к груди. И на смену знакомому чувству от потери крови пришло другое, то, которое отчаянно не хотелось принимать — ощущение окончательного, бесповоротного, фатального провала, когда надеяться и рассчитывать больше не на что. Веки будто налились свинцом, и, стоило их прикрыть, перед внутренним взором, как наяву, появилась Эль. Каштановые слегка вьющиеся волосы, темно-синие глаза — точно как у него, только кажущиеся слишком большими для ещё детского, словно кукольного лица. Эль нахмурилась, капризно надув губки. — Папа, не спи! И он резко распахнул глаза. Α в следующее мгновение в другом конце помещения, в противоположном от того, откуда пришли Жиль и компания, с грохотом отлетев и ударившись о стену, распахнулась дверь. Тьму разрезала широкая полоска света, на фоне которой появилась невысокая худенькая фигурка. Во внезапно наступившей тишине громко и властно прозвучал звонкий голос: — Отпустите его немедленно! Глава 46 — Отпустите егo немедленно! Если даже у Мартина oтступило головокружение от удивлeния, то что уж говорить об остальных? — Откуда здесь ещё один маг? — пораженно пробормотал Стэн. Мелкий сообщник, кажется, просто потерял дар речи. Зато Жиль среагирoвала быстрее. Бросила взгляд на Марта, словно чтобы убедиться, что это неожиданное появление не его рук дело, а потом холодно приказала: — Плевать. Стэн, убери его! И тот, сжав могучие кулаки и агрессивно набычившись, шагнул вперед. Март хотел было крикнуть: «Линден, беги!» — но не успел. Раздался лязг, словно металла о металл, а затем к Стэну понеслось нечто — беспрестанно крутящееся, темное и разбрасывающее вокруг черные, точно смоляные, брызги. — Твою мать! — заорала Жиль, отскакивая в сторону и одновременно накрываясь щитом. А вот ее высокий помощник, будучи не так хорошо подкованным в теории магии, оказался не столь догадлив. Сотканные из темной энергии перекрещенные лезвия в одно мгновение отсекли ему голову и, даже не замедлившись, понеслись дальше. Угодили в каменную кладку стены, высекая искры, и лишь потом истаяли в воздухе — ещё до того, как отрубленная голова Стэна с глухим хлюпом шмякнулась на пол. Громоздкое телo рухнуло рядом. — Твою мать… — эхом прошептал Мартин, в кои-то веки полностью согласный с Жиль. «Мельница смерти» — ужасно сложный и энергетически емкий боевой прием черных магов, требующий необычайной концентрации и мастерства. Такому учатся годами, а не… не выбрасывают «Мельницу» инстинктивно, понятия не имея, что это такое! Стоит ли говорить, что Линден сам испугался того, что сделал? Попятился, запнулся о собственные ноги и замер, глядя на дело своих рук расширившимися от ужаса глазами. |