Онлайн книга «Лин-Ли»
|
— Ну, лорд, — пояснил с лукавой улыбкой и многозначительно поиграл бровями. Лина задохнулась от возмущения. Первым порывом было заявить, что лорд вовсе не "ее", а подобные намеки как минимум не уместны. Однако Фангс так на нее смотрел — словно голодная собака, которой показали кость. "Сплетня, сплетня, дай мне новую сплетню", — так и говорил его взгляд. Собака или щенок, жаждущий принести хозяйке палочку? При мысли, что Роя натравила на нее Лукреция, стало еще неприятнее, и Лина против воли передернула плечами. — Похвалил, — ответила совсем не то, что собиралась. Главное правило сплетников: если жертва отрицает— значит, виновна. — Правда? — изумился собеседник так рьяно, что перестарался с энергией: кожу опалило жаром. Лина зашипела и отдернула руку. — С ума сошел? — Прости. — Рой заметно стушевался. — Давай дальше. Я аккуратнее. Но Линетта уверенно покачала головой в ответ на столь "щедрое" предложение и встала со стула, вынудив коллегу отступить, чтобы освободить ей место для маневра. Рой снова дернул головой, откидывая челку, и заметно нахмурился. — Само пройдет, ты мне очень помог, — заверила Лина, заставив себя дружелюбно улыбнуться. Хотя, по правде говоря, больше всего ей хотелось огреть его чем-нибудь тяжелым и велеть оставить свои неприличные намеки при себе, и… Пустое. Лина мысленно отмахнулась и пошла к двери, на всякий случай прижав травмированную руку к груди. — Так что? — донеслось ей в спину. — Думаешь, лорд за тебя вступится? Черный? За тебя? Линетта уже взялась за ручку двери, помедлила, подбирая слова для особо уничижительного ответа этому "щенку тетушки Лу", но так и не подобрала. Вышла, позволив себе лишь хлопнуть дверью. Никаких конфликтов на службе. Никаких. Будущее в столице того стоит. * * * Быстроногий огненновласый Блант перехватил ее в коридоре, ужаснулся, что она намеревается заявиться к начальству, так и не соизволив изложить свою версию случившегося в письменной форме, и отправил писать отчет. Без завтрака и обеда. Чудесно. Скрипнув зубами, Линетта взяла протянутые ей листы и перо и ушла в архив, где можно было посидеть в тишине и лишний раз не попадаться коллегам на глаза. Где обретался в это время Айрторн, она понятия не имела, хотя и предполагала, что и ему не удалось отделаться от обязанности писать отчет. А значит, лорд тоже корпел где-то над бумагами. И тоже без завтрака и обеда… При этой мысли в желудке предательски заурчало. А ведь все из-за напарника. Она предлагала ему позавтракать, воспользовавшись временным промежутком "дежурный — дом с чудовищем", но тот отшутился, что предпочитает работать на голодный желудок, и заторопился по выданному им адресу, а затем на кладбище, и потом… От воспоминания о хищной "капле" по позвоночнику до сих пор бежали мурашки. Что ж, возможно, Айрторн был изначально прав: если нежить своим весом умудрилась переломать ему ребра, то чтостало бы с завтраком? А вот обед точно не помешал бы… Написав короткую строчку: "Когда мы прибыли по адресу, указанному в бланке вызова…" — Лина снова задумалась, а спохватившись, смяла листок и бросила в мусорную корзину, которую мудро подтащила к своему столу заранее. "Указанному в бланке вызова" — кто так говорит? Как-то раз она видела отчет Ренье — все кратко и по делу. Никому не нужны витиеватые фразы. |