Книга Лин-Ли, страница 164 – Татьяна Солодкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лин-Ли»

📃 Cтраница 164

Так вместо своей комнаты в общежитии и ванны она оказалась в так называемом лазарете — небольшом полупустом помещении с тремя узкими койками. И теперь полулежала на одной из них, откинувшись на твердую подушку (настолько твердую, что ей запросто можно было бы пробить кому-нибудь голову, если использовать в качестве метательного снаряда), сложила руки на груди и с мрачным видом наблюдала за тем, как светлый маг из отряда целителей устанавливал тканевую ширму вокруг все еще бесчувственного Роя, которому досталась соседняя койка.

— Что? — почувствовав, что его затылок сверлит чей-то взгляд, маг обернулся.

Совсем юный, должно быть, младше нее. Уровень — на глаз, четвертый-пятый. Но при этом член элитного отряда…

Совсем недавно Линетта испытала бы к этому парню зависть или, по крайней мере, начала бы сравнивать себя с ним и сетовать на несправедливость жизни. Сейчас же, глядя в круглое курносое лицо, она вдруг поняла, что ничего не чувствует — просто он из элиты, а она работает "в полях". Просто так вышло.

— Ничего. — Лина качнула головой. Надо же, второй год в Прибрежье, видела этого парня миллион раз, на собраниях и в коридорах, но ни разу не слышала его имени. — Как тебя зовут? — поинтересовалась она, не отводя взгляд.

Раньше никогда не решилась бы спросить об этом вот так, в лоб, но усталость и потрясение сегодняшней ночи настолько опустошили ее, что начисто стерли такое понятие, как стеснение.

Маг удивленно моргнул.

— Киррен. Киррен Тант, — тем не менее представился.

— Линетта, Линетта Деверо, — повторила она в той же манере, будто они и вправду только что встретились впервые.

Взгляд Танта стал еще более изумленным.

— Я знаю.

Повисла пауза, и Лина таки почувствовала себя неловко. Он ее знает, а она его нет. Как так вышло?

В ответ она лишь кривоулыбнулась и отвернулась к узкому зарешеченному окну. Кому пришло в голову ставить на него решетки? Чем он руководствовался? Боялся, что иначе пациенты разбегутся? Сбежать ей хотелось.

— Это правда, что ты одна собрала его по кускам? — неожиданно прозвучавший голос заставил ее повернуться. Неожиданно, потому что Линетта была уверена, что разговор окончен.

Керрен Тант управился с ширмой и теперь стоял у ее койки, убрав руки в карманы брюк и покачиваясь с пятки на носок в ожидании ответа.

Лина нахмурилась. Хотела сказать что-нибудь колкое про куски и их собирание, но передумала. Кому, в конце концов, какая разница, как тот выразился? Они же поняли друг друга.

— Правда, — подтвердила она.

— Это колоссальная работа, — сказал Тант.

Линетта удивленно всмотрелась в его лицо, но нет, он не издевался и не подшучивал — по-прежнему серьезно смотрел ей в глаза.

Откровенно говоря, Рой все равно не выжил бы, если бы не поднятый по тревоге отряд целителей — уж слишком серьезные были повреждения. Но они успели, а Лина дождалась — чистое везение. Фангс и сейчас был далек от полного выздоровления. Раны ему залечили, но от обильной кровопотери пострадал магический резерв. К счастью, не слишком сильно и утраты дара не произошло, но восстанавливаться сослуживцу предстояло еще долго и муторно — неделю как минимум.

И тем не менее похвала коллеги была приятна, потому что действительно являлась заслуженной. Да, она не совершила чуда, вылечив пострадавшего одним прикосновением, но сделала все, что могла, и теперь Рой будет жить. Вредный сплетник Рой, верный "щенок" Лукреции…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь