Онлайн книга «Леди не копают могилы»
|
Да, черт возьми! От такого затяжного вступления кто угодно начнет волноваться. Но ведь на это и расчет, не так ли? — А следует? — спокойно спросила она. Старуха хрипло усмехнулась. — Зависит от того, насколько ты умна. Намек на то, что, вероятно, таки недостаточно, был весьма прозрачен. Поэтому Диана промолчала. Кричать, как Себастиан за завтраком: «Ну что там, дорогая тетушка, не томите!» — категорически не хотелось. — Ну, что ж… — Кажется, леди Гарье все же оценила поведение племянницы как удовлетворительное. — Мы с твоим отцом вели переписку не один день. — Пауза и взгляд-укол. — Но наконец-то мы пришли к решению, которое, как мы полагаем, устроит нас всех. Если Диана окажется достаточно умна, как та только что сказала? — И к какому же? — Не торопись, дитя. — Оставив конверт в покое и придавив его к столешнице ладонью, старуха важно приподняла руку. — Всему свое время. Что ж, обращение «дитя», а не «милочка» и не «дорогуша» звучало весьма обнадеживающе. — Прошу прощения, тетушка, — покорно пробормотала Диана и прилежно опустила взгляд. Тетка одобрительно хмыкнула. — Итак, — важно изрекла она, — во-первых, я собираюсь написать завещание, в котором назову тебя своей единственной наследницей. Тут-то Диана не удержалась и снова вскинула глаза. Сливду — ей? Единственной? Даже не долю, а всю? Кажется, она и вовсе перестала дышать.Это же... Боги, это не просто целое состояние — это огромнейшее состояние! — Вижу, ты не против, — осклабилась леди Гарье, внимательно следя за реакцией будущей наследницы. Против? Да ее сейчас разорвет от радости и предвкушения! — Тетушка, ваша щедрость не знает равных, — сказала Диана, когда наконец вновь обрела дар речи. Сливда — ей! Не зря она работала тут как проклятая! Не зря все-таки... — Но будет условие, — строго произнесла старуха, и ее глаза превратились в щелки. Радость схлынула, оставив после себя неприятный холодок внутри. — Только не говорите, что для этого я должна выйти замуж за Себастиана! — выпалила Диана. Ну а что еще ей было предположить? Что отвратительнее могла придумать тетка, да еще и в дуэте с лордом Делавером, мечтающим как поскорее найти дочери мужа, так и проучить за все прошлые подвиги? А леди Гарье вдруг запрокинула голову и захохотала. Безудержно, громко, до слез. Башня-прическа раскачивалась над столом с такой силой, что, казалось, вот-вот — и надломится. Или прическа, или тщедушная шея. — Это и правда было бы смешно, — сдержанно заметила Ди, искренне не понимая старухиного веселья. — Ох, действительно, — простонала тетка, силясь продышаться, и замахала рукой. — Воды, дитя, подай мне воды! Диана встала и подошла к столику с посудой. — Благодарю. — Тетка Фло приняла из ее рук стакан и сделала аккуратный глоток. Ди вернулась на место. — Нет, дитя, — отставив от себя воду, старуха вновь заговорила серьезно. — Ты и Себастиан Форст — это волчица и ягненок. Диана скептически изогнула бровь. Ничего себе ягненочек. Когда он силой прижимал ее к той колонне, то напоминал кого угодно, но только не безобидного барашка. — Да-да, — покивала старуха, несмотря на выражение на лице племянницы. — Ты сожрешь его за пару лет. И он или сопьется, или повесится. Неужели ты, милочка, думаешь, что я пожелаю такую судьбу своему племяннику? А вот и «милочка» вернулась... |