Книга Леди не копают могилы, страница 165 – Татьяна Солодкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди не копают могилы»

📃 Cтраница 165

— И его величество разрешил? — ужаснулась Ди.

— А разве нынешний король что-то сделал, чтобы искоренить рабство в Реонерии окончательно? — ответила та вопросом на вопрос. — В Реонерии нет рабства, вот и все. Все счастливы и довольны.

— Но есть рабы, — мрачно пробормотала Диана, крепче обняв колени и прижавшись к ним щекой.

— А рабы есть, — зло хмыкнула Тария. И вряд ли она злилась на Ди, короля или на кого-то конкретного. Может быть, на несправедливость жизни? — Как бы то ни было, поместье стало таким, какое есть, именно благодаря рабскому труду, — затолкав без спроса вырвавшиеся эмоции поглубже, продолжила экономка ровным голосом. — Потом лорд Гарье женился. Сливда процветала. Рабы трудились на полях и в садах. Вот только боги не дали лорду и леди детей, и господин решил, что это в наказание.

— И раскаялся? — неповерила Диана.

Тария вопрос проигнорировала.

— Тогда он принял решение сделать так, чтобы у его рабов была достойная жизнь. Не отпустил, конечно. Но теперь они смогли жить ничем не хуже свободных. Он разрешил им заводить семьи, рожать детей — имеющих права, подданных Реонерии. Невольники на заграничных рабских рынках, прослышавшие о необычном лорде, бросались ему в ноги и умоляли купить именно их. Иногда он приобретал целые семьи...

— А жалование?

— Он давал не жалование, он давал возможность жить тем, у кого не было на подобную жизнь ни единого шанса. — Взгляд Тарии вдруг мечтательно затуманился. — Когда я была маленькой, то думала, что он бог. Лорд Гарье выкупил мою мать из борделя уже беременной. Не будь его, я и вовсе не родилась бы на свет.

Ди нахмурилась, глядя на углубившуюся в воспоминания экономку.

— Но вы родились. И вы свободны. Почему не уехали?

Тария перевела на нее взгляд.

— Я уезжала, леди Делавер. Меня отправляли учиться.

— Но вернулись.

— Вернулась, — кивнула та, и Ди показалось, линия ее челюсти стала более жесткой. — Моя пожилая мать жила здесь, и я не могла ее бросить.

— А Гордис? Он тоже?

— Именно так, леди Делавер. — Тария усмехнулась не без свойственного ей ехидства и качнула головой. — Если не ошибаюсь, он родом из Кеннории. И он первый и единственный раб, подучивший вольную от лорда Гарье в знак особого доверия и за особые заслуги.

— Но тоже не уехал, — констатировала Диана.

— А куда? — голос Тарии прозвучал жестко. — Где еще он был нужен?

— Где-нибудь, — буркнула Диана, с одной стороны и понимая логику, которой руководствовался дворецкий, но и не желая с ней соглашаться.

Экономка ответила весьма красноречивым взглядом, но промолчала. Впрочем, Ди и так поняла ее безмолвный посыл: не ей, родовитой аристократке, рассуждать о «где-нибудь» для бывшего раба.

— Что было дальше? — поинтересовалась она и даже изменила позу, повернувшись к «женщине-мыши» всем корпусом и подвернув под себя ногу.

— Дальше? — Казалось, Тария удивилась вопросу. — Дальше лорд Гарье постарел, и у него испортился не только характер, но и здоровье.

Диана понимающе усмехнулась, склонила голову к плечу.

— И вы перестали считать его божеством?

Экономка стрельнула в нее глазами и не ответила. Надо понимать, онамогла рассказать о почившем господине немало неприятных историй. Но на подобную откровенность с Ди была не готова. Впрочем, Диана и сама не рвалась расспрашивать.

— Потом целители поставили ему смертельный диагноз и обещали, что он проживет не больше года, — сухо продолжила Тария.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь