Книга Кай. Коллекционное издание, страница 80 – Алекс Анжело

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кай. Коллекционное издание»

📃 Cтраница 80

Кай нахмурился. Он прекрасно все видел – слишком хорошо ее знал.

– Я к себе, – бледными губами проговорила Герда.

– Герда! Напои хотя бы Кая чаем, – укорила ее мать.

Она же, успев сделать несколько шагов к лестнице, вновь застыла, глядя перед собой, а после опустив голову.

– Не надо, не беспокойтесь, – остановил госпожу Летицию Кай. – Так устал, что, кроме как выспаться, больше ничего не хочу.

– Ты уверен?

– Конечно. До свидания, – попрощался он. Герда же вновь бросилась к лестнице, стремительно поднимаясь по ступенькам.

Кай вышел в коридор, обдумывая увиденное.

«Что ее так взволновало? Хотя нет… Она была испугана. – Именно последнее заставляло насторожиться. Герда никогда не смотрела на него с таких страхом. – Может, она узнала что-то обо мне?»

Мысли скользнули к Йону и тому, чему друг стал свидетелем в лесу, но Кай сразу отмел эту идею.

«Нет, дело в другом. Поначалу ведь Герда вела себя как обычно…»

Когда он вышел на улицу, подобные мысли продолжали крутиться в его голове. Кай пересек улицу и, пройдя вдоль стены своего дома, достиг второго входа. Поднявшись к себе на третий этаж, первым делом подошел к окну, но занавески в комнате Герды были непривычно закрыты, а светлая ткань еще колыхалась, намекая на то, что задернули их совсем недавно.

Герда

Дыхание Герды сбилось и звучало так хрипло и надрывно, что казалось, вот-воти вовсе затихнет. Сердце стучало хаотично, и Герда, пытаясь взять себя в руки, вернулась к входу в комнату, прикрыв дверь, а после прислонившись лбом к деревянной поверхности.

– Дыши глубоко, – приказала она самой себе, пытаясь справиться с внезапно накатившей паникой.

«Прими решение до того, как упадет первый снег…»

– Кто бы мог подумать, – прошептала себе под нос Герда, медленно переведя взгляд на окно – яркое солнце золотило видневшуюся с этого ракурса стену соседнего дома.

Сглотнув, Герда оттолкнулась от двери и бросилась к окну, потянув занавеску. Ткань затрещала, едва не порвавшись. Резкий звук, вспоровший тишину, немного привел ее в чувство. Герда остановилась посреди спальни и прислушалась: голосов родителей не было слышно, возможно, они спустились в лавку, которую следовало открыть к вечеру.

Герда подошла к комоду, дернув за ручку ящичка. Тот со скрежетом выдвинулся. Внутри под всеми вещами, завернутый в платок, лежал гребень. Убрав ткань, Герда увидела перемены – дерево потемнело и будто рассохлось. По основанию гребня ползли мелкие трещинки.

До того, как увидеть его, Герда еще надеялась, что снег, выпавший не в самом Хальштатте, никак не повлияет на волшебный гребень. Но надежды оказались напрасны. Сейчас он мало напоминал ту прекрасную вещицу, какой он был изначально.

Получив его в тот день в Малервеге, Герда пообещала себе, что не воспользуется даром. Уже то, что она обратилась к Матери Бузине, считалось грехом. Но нет греха тяжелее, чем попытаться отнять часть чужой души. Ведь когда душа чиста и цела, и смерть не страшна.

Но, даже дав себе обещание, в тот же день Герда испытывала сомнение, которое когда-то толкнуло ее пойти в лес и которое теперь вновь разъедало ее сердце. Ведь если этим гребнем она причинит вред Каю, то как сможет жить с этим? Как сможет спать по ночам?

Иллюстрация к книге — Кай. Коллекционное издание [book-illustration-1.webp]

Герда громко сглотнула. Ее руки дрожали.

Прошло больше двух месяцев с ее похода в Бузинную рощу… Поначалу Герда решила, что такой способ решения проблемы не по ней. Но чем ближе становилась зима, тем чаще перед ее глазами представала та картина – ночь, луна и Снежная Ведьма у окна Кая. Ведьма приведет его к гибели, в этом Герда была уверена. Может, она уже его заколдовала? Наслала свои чары, и от этого Кай переменился.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь