Онлайн книга «Кузнец»
|
Он едва слышал слова лорда Меррика, когда тот начал речь. Толпа замерла, затаив дыхание. — Как сюзерен этих земель, имею честь соединить свою дочь, леди Эйслинн Дарроу, — его голос дрогнул, — и Хакона Зеленого Кулака. Сегодня, завтра и во веки веков мы празднуем их союз. Толпа разразилась аплодисментами и возгласами, выкрикивая их имена. — Явилась ли ты, Эйслинн Дарроу, сюда сегодня по своей воле? — Со всем пылом сердца, — ответилаона, сжимая руки Хакона. — Намерена ли ты принять этого мужчину в мужья, связать с ним свою судьбу и посвятить ему все грядущие дни? — Да, — громко заявила она. Но только для него добавила: — Они уже принадлежат тебе. Хакон изо всех сил сдерживал порыв притянуть её к груди и никогда не отпускать. Эта женщина была для него всем. Любые мечты меркли перед ней. Лорд Меррик повернулся к Хакону, с искоркой в глазах: — Явился ли ты, Хакон Зеленый Кулак, сюда сегодня по своей воле? — Ничто не удержало бы меня. — Намерен ли ты принять эту женщину в жёны, связать с ней свою судьбу и посвятить ей все грядущие дни? — Да. Я принадлежу ей с первой встречи. Толпа умилилась, рассмеялась и зааплодировала. — И клянёшься ли ты, Хакон Зеленый Кулак, в верности Дарроуленду, его сюзерену Меррику Дарроу и наследнице Эйслинн Дарроу? — Да. — Обещаешь ли отдать за неё жизнь, служить ей и поддерживать её правление? — Всем, что я есть. Лорд Меррик одобрительно кивнул и достал из кармана синюю полосу бархата. Хакон и Эйслинн подняли соединённые руки, и её отец бережно обернул ткань вокруг них, завязав концы небольшим узлом. — Связаны вместе, соединены вместе, едины отныне. Эти слова впечатались в душу Хакона, выбив из него дыхание. Облегчение, трепет, любовь — всё смешалось в нём, пока перед глазами оставалась только она. Она моя. — Объявляю их мужем и женой — и вашим будущим Сюзереном и Лордом-Консортом. Что скажете? — Мы принимаем их! — воскликнул народ Дарроуленда. — Тогда перед вашим народом произнесите обеты и скрепите их. Хакон притянул свою пару ближе, прижав их связанные руки к груди — туда, где сердце отбивало нежный ритм. Свободной рукой он обвил её талию, жажда ощутить её. Тысячи глаз наблюдали за ними, но лишь её близость удерживала его в настоящем. — Сначала ты стал моим другом, — проговорила Эйслинн, слёзы сверкали на ее ресницах. — Ты всегда видел меня настоящую. Твоё терпение, твоя доброта, всё, что ты собой представляешь — это дар. Дар, который я буду беречь все оставшиеся дни. Немногим выпадает счастье выйти замуж за друга, но сегодня я — самая счастливая женщина. Толпа взорвалась восторженными криками, но Хакон едва слышал их. Его уши звенели не от шума толпы, а от её обета. — Я пришёл в Дарроулендв поисках новой жизни. Дома и семьи. Думал, знаю, чего хочу — пока не увидел тебя. Вопреки здравому смыслу, я надеялся на невозможное. Не смог отказаться от тебя тогда — не смогу и теперь. Ты превзошла все мои мечты — ты стала всем. И я посвящу жизнь, чтобы отплатить тебе тем же. Склонив лоб к её лбу, он прошептал в губы: — Я твой, виния. Он поймал её губы в поцелуе, скрепляя обещания. Вокруг толпа ликовала, выкрикивая их имена и поздравления. Двор дрожал от топота и аплодисментов, и Хакон чувствовал — эта буря эмоций рождена искренней любовью к Эйслинн. Он понимал их — ему повезло с ней так же, как и Дарроуленду. |