Книга Аромат магии, страница 148 – Мария Снайдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Аромат магии»

📃 Cтраница 148

— Ты нужен мне здесь, — сказала я ему.

— Зачем? Я должен… что-то делать. Что угодно, — сказал Энрик.

Указав на других пациентов, ясказала:

— В конце концов, Тохон решит, что с ними делать, и, возможно, вам понадобится моя помощь.

— С чем? Они забрали мой меч.

— У меня есть несколько… медицинских инструментов, которые могут пригодиться. А пока расслабься.

Он согласился. Я закончила обход. Чтобы избежать очередного приступа уныния, я сосредоточилась на организации припасов. Позже несколько солдат Тохона прибыли с различными ранениями, в основном лёгкими. Осматривая инфицированный палец на ноге одного мужчины, я прочитала ему лекцию о правильном уходе за ногами, прежде чем позволить Кристине промыть рану и нанести мазь.

Моему следующему пациенту пришлось помочь забраться на смотровой стол с помощью его приятеля. В его левое бедро вонзился обломок дерева. Кровь отхлынула от его лица, и он прикусил губу, чтобы не вскрикнуть, когда его нога ударилась о стол.

Как только он устроился, его друг сказал:

— Рад снова видеть вас, Целительница Аври.

Я обернулась

— Хотела бы я, чтобы это произошло при более благоприятных обстоятельствах, Лейтенант Фокс.

— По крайней мере, мы оба всё ещё живы.

— Верно, — согласилась я.

— Ходили слухи, что вы умерли от чумы, — сказал он.

— Ты же знаешь, что не стоит верить лагерным сплетням. Как нога? — я исцелила его сломанную ногу, когда была в замке Тохона.

— Лучше не бывает. Надеюсь, вы сможете поколдовать над Сержантом Стюардом.

Я осмотрела рану мужчины.

— Как это произошло?

— Он провалился сквозь пол, — сказал Фокс. — Мы были в старом деревянном сарае, и балка, на которой он стоял, рухнула под его весом.

— Ты поступил умно, оставив большой обломок. Если бы ты вытащил его в сарае, он мог бы умереть от потери крови.

Магия росла и расширялась глубоко внутри меня. Я положила ладони на его руку, ища другие проблемы. У него также было растяжение запястья, ушиб спины и перелом локтя. Всё это второстепенно по сравнению с его ногой. Дерево и все занозы должны были быть тщательно удалены, прежде чем я смогу исцелить его.

Кристина помогла мне приготовить снотворное. Стюард проглотил его залпом. После того как он заснул, я промыла рану, взяла пинцет и начала медленный и трудоёмкий процесс удаления всех мелких щепок, прежде чем взяться за самый большой кусок.

— Почему вы были в сарае? — спросила я Фокса, пока работала.

— Занимались поисками врага. Они сбежали прошлой ночью, — в его тоне звучало недоверие.

Я помолчала, глядя на него.

— Как такое количество солдат может справиться со всеми вами?

— В последний раз, когда мы проверяли, они спали в своих палатках и казармах. Патрулей было немного. Петля всё это время держалась, поэтому мы полагали, что нам не о чем беспокоиться.

— Петля?

Он поморщился.

— Так мы называем окружение.

О. Излишняя самоуверенность была одной из слабостей Тохона.

— Что, если им удастся вырваться из петли?

— Далеко они не уйдут. У Короля Тохона много войск. Те роты, которых здесь нет, занимают позиции по всему периметру.

Мои надежды угасли.

— Окружая окружение?

Фокс фыркнул.

— Да.

Я вернулась к выщипыванию заноз.

— Эта тактика с этими… тварями, — Фокс понизил голос. — Мы все думали, что это был неприятный трюк, но он спас жизни. И таким образом мы все станем немного ближе к миру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь