Книга Аромат магии, страница 110 – Мария Снайдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Аромат магии»

📃 Cтраница 110

— Я тоже. Но что, если он угрожал бы причинить вред Зиле?

Дэнни бросил на него удивленный взгляд.

— Это всё усложняет, не так ли? — спросил Керрик.

— Да, — Дэнни сглотнул. — Прости, Керрик. Я не должен был…

— Прекрати. Не извиняйся. Это моя вина, что ты здесь. Я совершил ошибку, не отправив тебя обратно в Орел сразу. Ты понимаешь?

— Да, но…

— И я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал, — он не добавил, если переживем ли мы следующий час.

Дэнни отпустил его руку и повернулся к нему с подозрением, смешанным со страхом.

— Что?

Керрик понизил голос.

— Хотя я и дал слово сотрудничать, ты этого не делал. В какой-то момент у тебя появится возможность сбежать. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что воспользуешься ею.

Глаза мальчика были широко раскрыты, как у обезьяны перед прыжком.

— Куда бы я пошёл?

— На юг. Пересеки Девять гор и найди Принца Райна. Он должен знать, что происходит, — Керрик подождал несколько мгновений. — Ты сделаешь это для меня?

Дэннивстретился с ним взглядом.

— Да.

— Хорошо, — ещё один узел в его груди немного ослаб. Однако это продолжалось недолго.

Когда их разговор закончился, отец Ноака подошел к Керрику, всё еще держа в руке свой дадао. Он направил опасное оружие на Дэнни.

— Ты предал свой народ ради этого мальчика. Почему?

Точно такой же вопрос Керрик задавал себе неделю назад.

— То, что вы узнаете от меня, в конечном счете ничего не изменит. Мой народ уже предупреждён о вашем прибытии. Мне не удалось помешать вам вторгнуться на мою землю, но если я смогу спасти хотя бы одного мальчика… Я это сделаю.

Отец Ноака расслабил руку. Удар дадао больше не угрожал Дэнни. Он взглянул на Ноака.

— Всё в порядке. Мальчик будет жить.

— Ты даёшь слово? — спросил Керрик.

Всё внимание мужчины было приковано к Керрику. Ему показалось, что его пронзили тысячью ледяных кинжалов.

— Ты смеешь задавать мне вопросы? — неуловимым движением его толстый меч метнулся к шее Керрика, затем остановился. Мужчина опустил оружие, подошел ближе и всмотрелся в него. Он указал на шрамы на шее Керрика. — Кто тебя пометил?

— Уфа, — голос Керрика оставался ровным, несмотря на бешено колотящееся сердце.

Он хмыкнул и убрал дадао в ножны. Свирепо посмотрев на Ноака, дикарь повернулся и зашагал прочь. Керрик выдохнул, затаив дыхание. Неужели его только что спасли шрамы? Это был бы странный поворот судьбы, но он с радостью принял бы его. Он знал, что рано или поздно его убьют. А пока он сделает всё, что в его силах, чтобы Дэнни выжил.

Ноак отдавал приказы своим людям. Один из них оттащил Дэнни в сторону. Мальчик бросил на него испуганный взгляд.

— Всё будет хорошо, — крикнул ему Керрик. — Просто помни, что я тебе сказал.

Затем двое схватили Керрика и повели его вглубь города. Племена расселились по заброшенным домам и хозяйственным постройкам Краковы. Их бледная кожа и одежда выделялись на фоне тёмного дерева и красного кирпича. Это казалось почти уместным. Чума уничтожила этот город, и теперь здесь жили призраки.

Сопровождающие привели его в тюрьму. Они развязали ему запястья и втолкнули в камеру. Дверь за ним с лязгом захлопнулась. Когда он обернулся, они уже ушли. Керрик осмотрел обстановку — железные прутья, тюфяк для сна и горшок для помоев. В помещении пахло плесенью и затхлымпотом. Здесь было всего несколько камер — все пустые, кроме его собственной. Он осмотрел свои ободранные и кровоточащие запястья. У него закружилась голова. Он сел на тонкий, набитый соломой матрас. Потирая руками недельную щетину на щеках, он задавался вопросом, как долго ему придется пробыть в заключении.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь