Онлайн книга «Вкус тьмы»
|
Тогда я осознала, что следить за ходом событий — не моя работа. Это была работа Райна, и, возможно, мне следовало просто доверить ему выполнять свою работу, а мне сосредоточиться на своей работе — лечении пациентов. Вмешательство в стратегию Райна привело меня сюда, к Тохону. Тохон провёл меня внутрь своей палатки. Ткань низко свисала с каркаса, и с краёв капала вода. Они намочили материал, чтобы он не загорелся. Прекрасно. Он усадил меня на стул, а затем, не обращая на меня внимания, послал за своими офицерами. Никто, кроме охранников у входа, не обратил на меня никакого внимания. Даже если бы я проскользнула мимо них, я сомневалась, что смогла бы уйти далеко. — Есть какие-нибудь признаки присутствия команды Принца Керрика? — спросил Тохон у одного из своих лейтенантов. — Нет, сир. — Будьте бдительны, они могут нанести удар в любой момент. И предупредите, что все патрули на дежурстве. Сегодня ночью никто не спит. — Да, сир! Тохон заметил мой интерес. — Ты же не думаешь, что я на самом деле поверил всей твоей информации? Я был уверен в тебе, но после того, как ты рассказала Керрику о наших снах, я был бы дураком, если бы поверил всему, что он сказал. Тем не менее, он намочил ткань своей палатки. Я слушала, как Тохон расставляет свои войска и отвечает на различные проблемы и вопросы своих людей. В моей груди закипал страх, но меня охватило беспомощное чувство неизбежности. События были запущены; я либо получу возможность действовать, либо нет. В идеале я бы убила Тохона. В худшем случае… Я отбросила эту мысль. Как однажды сказал Райн, позитивные мысли приводят к положительным результатам. После трёх бессонных ночей я задремала в кресле. — Я наскучил тебе, моя дорогая? — спросил он, разбудив меня. — Что-то случилось? — спросила я. — Пока нет, поэтому нам нужно уходить. Но сначала тебе нужно переодеться, — Тохон схватил меня за руку и помог встать. Он указал на двух женщин, ожидавших неподалеку. — Не прикасайтесь к её коже. Дамы оттащили меня за ширму. — Что происходит? — спросила я. Не обращая на меня внимания, они сняли с меня плащ и форму. С быстротой, которой Матушка гордилась бы, они одели меня как одну измёртвых солдат, в комплекте с металлическим ошейником. Вместо того чтобы связать мне руки за спиной, они закрепили широкий кожаный ремень вокруг талии и приковали руки наручниками к бокам. Они собрали мои волосы в пучок и накрыли их вязаной шапочкой. Когда мы вернулись в основное помещение, Тохон тоже переоделся, сменив шёлковую тунику на чёрные брюки. Он тоже был похож на одного из мертвецов. — А, вот и наши двойники, — сказал Тохон. Я обернулась. Женщина с длинными каштановыми волосами, заплетенными в одну косу, и зелёными глазами подошла вместе с красивым темноволосым мужчиной. Женщина накинула на себя мой плащ, а охранники сковали ей руки за спиной. Мужчина шагнул за ширму и вернулся в одежде Тохона. — Мило, — просиял Тохон. — Помните наш план? Оба кивнули. — Очень хорошо, — Тохон указал на створки. — Пойдём, моя дорогая? Непохоже, чтобы у меня был выбор. Мы вышли на улицу. Солнце висело низко в небе. До заката оставалось около двух часов. Пока мы шли по лагерю, я разглядывала солдат. Похоже, никто не собирался устраиваться на ночлег. Никаких «застать их со спущенными штанами». За нами последовала ещё одна группа охранников, а также, конечно, мёртвые уфы. |