Книга Вкус тьмы, страница 149 – Мария Снайдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вкус тьмы»

📃 Cтраница 149

И снова, Тохон поступил опрометчиво, покопавшись в моём подсознании, чтобы выявить все мои страхи.

— Ты должна доверять своим инстинктам, Аври. За исключением того, что ты готова пожертвовать своей жизнью ради другого. На это тебе лучше не обращать внимания. Но что касается всего остального, у тебя есть причина для этих страхов. Называй это опытом, наблюдательностью или просто внутренним чутьем — ты не должна сбрасывать их со счетов.

Совет от психопата, страдающего манией величия. Прекрасно.

— От умного психопата, страдающего манией величия. Большая разница.

— Перестань читать мои мысли.

— Ты хоть понимаешь, насколько это нелепо? Я в твоем сознании, а ты в моём. Ты тоже можешь читать мои мысли, просто решила этого не делать.

— У меня не хватит смелости попробовать твою особую разновидность тьмы.

— Что видишь, то и получаешь, моя дорогая, — он широко раскинул руки. — Не считая того, что я недооценил тебя, я ни о чем не жалею и не чувствую вины. Всё, что я делал, было сделано с самыми чистыми намерениями объединить Пятнадцать Королевств. Я не создавал чуму, просто извлек выгоду из её существования.

Спорить с ним было бессмысленно. Вместо этого я проверила его утверждение «я-открытая книга».

— Расскажи мне, что случилось с Беленом. Он — один из мёртвых солдат?

— А, Белен. Я перехватил сообщение о нём.

— И что? — сосредоточившись на его мыслях, я искала истину.

— И он…

— Аври, проснись, — сказал Дэнни. — Сержант Феликс всё ещё жив!

Вырванная из своего сна, я села. Так близко. Ещё минута, и я бы узнала, что случилось с Беленом.

— Аври? Привет? — Дэнни помахал руками у меня перед носом. — Сержант Феликс?

— Прости, — я обратила внимание на Феликса, прижав пальцы к его горлу. У него слабо бился пульс. Но, что более важно, моя магия почувствовала, что симптомы уменьшились.

Мой сонный туман мгновенно рассеялся, когда я поняла, что это значит. Я вскочила на ноги и схватила Дэнни за руки.

Мы прыгали вверх-вниз, как дураки, крича во всё горло: «Сработало! Сработало! Сработало!».

— Что сработало? — спросил Лорен. Он стоял на пороге в странной позе. Полуодетые и босоногие, все трое, казалось, были подняты со своих постелей с обнаженнымимечами.

— Мы нашли лекарство от чумы, — воскликнула я.

— Ты нашла лекарство, — сказал Дэнни. — Я просто помогал.

— Я бы не справилась без Одда, — ухмыльнулась я ему.

— Меня? Что я сделал? — спросил он.

Я объяснила, как комментарий Одда навёл меня на мысль использовать мою кровь, когда я брала чистый шприц. Дэнни помог мне наполнить его моей кровью, и я ввела её другому пациенту.

Когда я закончила объяснение, на лицах всех троих расплылись глупые улыбки.

— Дэнни, ты не мог бы принести мне ещё два шприца? Я закончу с пациентами третьей стадии и перейду ко второй.

После того, как я сделала инъекции оставшимся пациентам, я отдала шприцы Дэнни.

— Попроси Джинджер, пожалуйста, простерилизовать их. И принеси мне ещё.

— Будет сделано, — он отсалютовал и пулей вылетел за дверь.

— Это нужно отпраздновать, — сказал Квейн. — У меня есть немного виски, я его берёг.

— На завтрак? — спросил Лорен.

— Как завтрак. Это блюдо такое вкусное, что не хочется портить его чем-то другим.

— Как насчёт позже? После того, как я исцелю… — комната закружилась. Я потянулась к стене и промахнулась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь