Книга (Ужасное) Прекрасное поместье для медиума, страница 63 – Дарья Урусова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума»

📃 Cтраница 63

Через мгновение пожилой светлый уже оказался у противоположной стены, его горло надёжно было зажато моей когтистой рукой. Я наклонился к наглому лицу извращенца.

— Видно, одного раза было недостаточно для понимания, а, Норк? Решил всё же распрощаться с жизнью? — произнёс я с презрительнойусмешкой, почувствовав, как мерзкая кровь стекает по моей руке. Один из острых когтей проткнул кожу на его шее.

Глаза наглеца округлились, в них застыл испуг. Я не сразу понял, что за моей спиной раскрылись крылья смерти.

— Я... — прохрипел этот наглец, вцепившись в мою руку.

Я лишь усмехнулся через клыки. Всё моё внимание сосредоточилось на жертве. Как приятно было бы вырвать его гнусное сердце!

— Мерис, на нас смотрят, — услышал я тихий голос Кэт.

— А вы везучий, граф. Ещё раз подойдёте к моей женщине ближе, чем на сто шагов, и вас ничто не спасёт! — прорычал я, сжимая руку, наслаждаясь болью мерзкого червяка.

Я разжал ладонь, и к моим ногам упало это ничтожество. Я отстранённо наблюдал, как он, падая и поднимаясь, выбирался с балкона. Когда за ним закрылась дверь, я медленно повернулся к Кэтрин.

Раскрытые крылья, бледная кожа и демонические атрибуты в виде когтей, клыков и чёрных глаз с красными узкими зрачками напоминали о том, на что я способен. В этот миг я мог бы посоперничать с Дарией в своём виде.

Девушка смотрела на меня спокойно.

— Твои вещи порвались, — заметила она, и её спокойное выражение лица, а также мягкий голос рассеяли мою тревогу.

Она сама подошла ко мне и крепко обняла за талию.

— Напугал?

— Да, я не ожидала его увидеть и совершенно растерялась.

— Вообще-то, я про себя говорил, — хмыкнул я.

— Что? — Она подняла на меня удивлённый взгляд, затем прошлась им по кожистым крылам, разжала объятия и прикоснулась к одному из них. — Красивые.

— Ты странная, но мне нравится, — прошептал я. — Кэт, ты не против, если мы уйдём сейчас? В другой раз посмотрим этот спектакль.

— Как скажешь. Этот мерзкий граф Норк мне испортил настроение, хотя представление понравилось.

— Верю.

Я нежно погладил её по голове, обнажая свою бледную руку с огромными когтями, и открыл портал прямо в свою спальню. Кэт сама крепче прижалась ко мне, и в мгновение мы провалились во тьму моего портала.

Как только мы оказались в спальне, я не отпустил Кэт и немного отошёл в сторону. Девушка огляделась и улыбнулась.

— Мы дома.

— Прости, Кэтрин, не думал, что ситуация выйдет из-под контроля, — сказал я, постепенно возвращаясь в свой нормальный вид.

Кэт не переживала; она с любопытством разглядывала меня. Моя рубашка и фракбыли разорваны.

Она не опускала глаз, наоборот, в них промелькнул живой интерес.

— Минуту, я накину что-нибудь. — Потянулся за рубашкой, которую носил днём, взял её со стула и быстро застегнул все пуговки, прежде чем вновь обернуться к Кэтрин.

— Я присяду?

— Прошу, — ответил я.

Брюки тоже пострадали: шипы на коленях разорвали их, но это было некритичным ущербом. Кэтрин присела на кровать и взглянула на меня своими большими голубыми глазами.

— Ты перенёс меня не просто в свою комнату, верно?

— Кэт, — я взглянул на свои порванные ботинки и скинул их в сторону. — Я рассчитывал сделать это немного позже и при других обстоятельствах, но сегодняшние события меня напугали. — Кэтрин смотрела спокойно, и я заметил, как она ждала продолжения моего монолога. Я нервничал; слова, которые я собирался произнести, были для нас важны. — У меня есть для тебя подарок, но я должен тебя предупредить: если ты примешь его, то станешь моей навсегда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь