Онлайн книга «(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума»
|
— Я вас услышала. — Умничка. Эльфийка поднялась со своего места и подошла к мешку. Она ловким движением вытащила из него около десяти нарядных платьев, затем оглянулась на меня и убрала три из них, покопавшись, вытянула дополнительно пять домашних нарядов и повернулась ко мне. — Для конных прогулок у меня всего один комплект, который вам подойдёт, я приготовлю ещё два, когда вы приедете в столицу, а также несколько домашних платьев и пару прогулочных комплектов для парка. Я во все глаза смотрела на роскошные наряды, особенно бросались в глаза два бальных платья. — Нравится? — понимающая улыбнулась она. — Очень. — Вы обворожительно красивы, Кэтрин, и поверьте, это заметят все. Раздевайтесь, будем мерить. Что-то я подгоню под вас в ближайшее время, а те платья, которые вам подойдут по фигуре, оставлю сразу. Я не сводила взгляда с великолепного бального наряда моего любимого цвета. — Его мы покажемгерцогу на утверждение, а теперь принимаемся за работу, времени у меня не так много, как хотелось бы. Следующие три часа пронеслись для меня, как один миг. Я утопала в шляпках, сапожках, сорочках и огромном количестве платьев. Эльфийка крутила меня в разные стороны, погоняя платья. Которые мне понравились, но по размеру не подошли. Я же, впервые почувствовав себя в роли манекена в столь опытных руках, старалась не перечить и выполняла все приказы тёмной. Последним я примерила бальное платье. Оно село, как влитое, вызывая дикий восторг. Никогда прежде я не чувствовала себя такой красивой. — Герцог оценит, — усмехнулась эльфийка и кликнула служанку, чтобы вызвать господ. * * * Кошмар по имени Мериес Перед самым обедом нас позвала служанка в малый зал, для одобрения бального платья. Новость пришлась вовремя, потому как мы с Дарием уже порядком утомились и мечтали о вкусном обеде. Отложив дела в сторону, поднялись на второй этаж и сели на отреставрированные стулья в малом зале. Зал преобразился, и теперь каждый раз входя в него, я ловил себя на мысли, что свет танцует в этом месте. — Как думаешь, что придумала Ура? — спросил у меня Дарий. — Понятия не имею, обычно она одевает ведьм и тёмных магов, потому не могу представить. — Бальное платье — главное платье сезона. — многозначительно заметил маг. — Вечные проблемы с женскими нарядами. — посетовал я на существующие законы. Главный бал заставлял искать произведения искусства, создавать что-то уникальное. Дамы совершенно не владели собой в это период, пугая маниакальным стремлением перещеголять друг друга. Служанка вошла в зал и отошла в сторону, пропуская дроу. Ура вплыла первой, неся себя с достоинством королевы. — Господа, мы согласовали наряд с леди Кэтрин. Надеюсь, вы одобрите его. На мой взгляд, оно идеально подходит вашей даме, герцог. Я нервно кивнул, понимая, что спорить не стоит. Тёмная эльфийка светилась от гордости, а значит, платье, действительно, подошло Кэтрин. Ура хлопнула в ладоши, и в зал вошла Кэтрин. На секунду я решился дара речи, разглядывая своего медиума. Ко мне наклонился Дарий и прошептал. — Ты видишь то же что и я? — Боюсь, что да. — не отрывая взгляда от небесного создания, застывшего у первого окна, прошептал я. — У тебянет шансов, Мерис, ни единого. — Вижу. Кэтрин с опаской взглянула на нас и подошла ближе. — Вам не нравится? — с волнением спросила она. |