Книга Замуж за мага, страница 41 – Дарья Урусова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за мага»

📃 Cтраница 41

— Оставь. Она не выживет без него. Посмотри, от её ауры ничего почти не осталось.

Я внимательнее присмотрелась к ней и увидела чёрную пустоту вместо переливающегося облака, что должно, словно кокон, окружать человека.

— И что ты с ней делать будешь? — не унималась я.

— Не знаю, — честно признался он.

За дверью раздались странные звуки. Оборотень оскалился и потушил свет, вампир с недовольством посмотрел на дверь, а Таир накрыл нас пологом невидимости. В комнату вошли троё, двое из них были те, что сидели с девушками.

Один держал в руке заготовленный пульсар, двое других были с короткими двуручными кинжалами. Я притихла и на всякий случай, достала свой короткий кинжал. Магию пока применять не хотелось.

Вампир, успевший залезть под покрывало, лежал с закрытыми глазами и делал вид, что спит.

Маг, подошел к нему и заглянул в лицо.

— Готов. Так глубоко уснул, что даже дыхание не слышно, — гаденько усмехнулся он.

— Да его вообще у меня нет, — открыв глаза, сказал вампир и, схватив мага за воротник, потянул на себя.

Из-за угла на двоих другихпрыгнул здоровенный тигр. Таир, пересадив меня на стул, резко кинулся к двери и закрыл её, перегородив путь к отступлению третьему парню, до которого не смог дотянуться тигр. Я услышала хруст костей. Тигр вцепился в горло мужика, что был с кинжалами, и перегрыз его. Полилась кровь. Вампир глубоко втянул воздух и, выпустив клыки, впился в шею магу. Таир накинул подчиняющее заклятие на парня, что пытался бежать, и сейчас спокойно вел его к стене, подальше от двери.

Схватка длилась не долго. Девушка даже не шелохнулась, пока рядом с ней разворачивался бой. Тай заурчал и, бросив на меня взгляд кошачьих глаз, вновь пошёл в угол, где в беспорядке, рядом с тумбочкой, валялись его вещи.

Я смотрела на мётрового мужчину, тот лежал рядом с входной дверью и слушала стоны мага, что уже и не пытался вырваться из крепких рук вампира.

Через несколько минут Дарк отбросил мёртвое тело в сторону и встал с кровати.

— У меня для вас две новости. Хорошая и плохая. С какой начать?

— Давай с плохой, — натягивая рубашку, сказал Тай.

— Наш пропавший жених жив, но сейчас находиться на пути в портовый город. Где поедет приямком к вампирам в гости в качестве закуски. Вампиры его заказали. Кто — не знаю, но дело — дрянь.

Зачем он им вампирам — мне было не ясно, но пока я не увижу всей картины случившегося, делать выводы глупо. К тому же маг лишь пешка и мог не знать нужной нам информации.

— А хорошая? — спросила я.

— Больше охраны нет, поэтому я очень хочу получить своего шамана со всеми потрохами. Вы со мной?

— Пошли, — ответил оборотень.

— Лила? — повернулся ко мне муж.

— А они? — я обратила внимание на девушку и парня, который стоял у стены.

— С ними ничего не случиться, — заверил меня вампир.

— Тогда я с вами.

Мы спустились вниз. В зале сидело всего несколько человек, за стойкой стояла ещё одна девушка с пустыми, стеклянными глазами, мерно протирая посуду.

Мы прошли в подсобные помещения через боковую дверь. Вампир шёл переднами, насвистывая веселенькую мелодию.

Я шагала между оборотнем и мужем, который замыкал процессию.

26 глава

Кабинет мы нашли быстро. Он скрывался за подсобкой, из которой сильно пахло приправами. Наверняка ими местные умельцы со стеклянными глазами маскировали запах зелий, которыми опаивали постояльцев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь