Онлайн книга «Замуж за мага»
|
Я посмотрела на управляющего, желая получить дальнейшие пояснения, но в ответ лишь получила вежливую улыбку. Мне в этой комнате не рады. Я, наверное, тоже не была в восторге, если бы меня отвлекали от работы по мелочам. — Заказы? — спросила я. — Господин барон занимается изготовление различных мелких артефактов, — глаза управляющего потеплели, — в основном это украшения с магическими камнями. — И много у него заказов? — положив письмо на место, уточнила я. — Довольно много. Вот и господа пожаловали. Они забирают целые партии, — не без доли хвастовства доложил управляющий. — Я думалаони друзья, — провела рукой по рядам с просительными письмами. — Так и есть. Но торговля редкими артефактами на таких расстояниях требует особого доверия, поэтому он просит о доставке своих друзей. — Занятно. Значит, это основная статья дохода? — мне стало понятно, на какие деньги он ремонтировал поместье деда. — Всё верно. — Мой муж, оказывается, очень практичный человек. Управляющий понимающе кивнул, уловив в моем голосе иронию. — Это лучше, чем торговать с местными дворянами, для работы нужен покой. — Тут Вы правы. — Наши деревни совсем не приносят прибыль? — надо же узнать про основную статью доходов или расходов. — Почему же, приносят. Но пока немного. Совсем недавно ситуация выправлялась. Семья барона не так богата, как всё думают, а ремонт и хозяйство требует больших вложений. Деревни тоже нужно поддерживать, особенно первое время. — Да, ремонт дело такое. Как продвигается, к слову, наш ремонт? — перешла я к самому интересному вопросу. — Хорошо, готовы четыре из шести гостевых спален и малый гостевой зал, а также мы обновили четыре спальни для слуг и заменили в них мебель. — А моя лаборатория? — Там сейчас работают мастера. Говорят, что она будет готова через несколько дней. Мебель и оборудование, что Вы заказали, привезут на следующей недели. Я присела в кресло для гостей, посмотрела на стопку писем. Мне вспомнился разговор с сестрой. Она меня раздражала, но помочь ей должна была. Хотя бы для очистки собственной совести. Про виконта знала я очень мало. Видела его несколько раз лишь мельком на балах, общалась с ним и того реже. — Я хотела бы попросить Вас об одной услуге, — посмотрела я на мужчину довольно холодным взглядом. За то время, что я сидела молча, он успел вновь уткнуться в свои бумаги и забыть о моём присутствии. Когда я заговорила, управляющей оторвался от бумаг и внимательно посмотрел на меня. — Чем могу помочь? — Сегодня ко мне приезжала сестра. У неё пропал жених, — я сделала паузу для того, чтобы дать человеку понять — этот разговор носит личный характер. — Понимаю, что это не в Вашей компетенции, но не могли бы Вы найти для меня человека, который способен выяснить, что случилось? Я видела жениха сестры — он полностью ей подходит,поэтому мне странно слышать, что он мог пропасть. Возможно, с ним могло что-то случиться. К тому же он наследник графского титула, это налагает определённые обязательства. — Вы правы, виконты просто так не пропадают. Я постараюсь Вам помочь, — кивнул управляющий, смотря на меня задумчивым взглядом. — Огромное спасибо, — улыбнулась я. После этого встала и, кивнув управляющему, направилась к двери. — Миледи, а как фамилия виконта? — Виконт де Гуар. |