Онлайн книга «Мой слуга Тень»
|
– У вас в доме принято допрашивать гостей о содержимом их багажа?– ехидно осведомилась Ирис. – Если они не отвечают, вы их обыскиваете? – Вы необычная и гостья, госпожа Диль. Моя обязанность – заботиться об обитателях этого дома и их безопасности. – Думаете, у меня в чемодане бомба? – Просто ответьте на мой вопрос, госпожа Диль, – дворецкий угрожающе наклонил голову. – Хорошо. Там куклы. – Вы продаете кукол? – Друзей не продают. – Поясните. Рекстон был непробиваем. – Куклы – мой реквизит. Они артисты. Как и я. Рекстон выслушал ее объяснение, положил чемодан на стол и сделал шаг в сторону. – Откройте его, пожалуйста, и покажите содержимое. – Вы раньше не в тюрьме дворецким служили? Рекстон молча нагнулся и щелкнул замками. – Эй, что вы делаете?! – возмутилась Ирис. – Поверьте, госпожа Диль, я глубоко сожалею о своем поступке, но вы не оставили мне выбора. Он откинул крышку и едва заметно вздрогнул. Даже этот ледяной автомат не смог сдержать удивления, когда из чемоданного нутра на него уставились стеклянные глаза. Ирис достала Кло и засунула в нее руки. – Познакомься, Кло, это Рекстон. Идеальный дворецкий и знатный грубиян. Он любит обыскивать и допрашивать гостей. Ирис незаметно вдохнула, сжала диафрагму и заговорила, стараясь держать губы неподвижно и направляя звук в сторону. Клодина тут же ожила. – Ирис, где ты таких находишь – красавчиков с мерзким характером? – капризно протянула Кло. Ирис щелкнула рычажками, Кло всплеснула ручками, а ее брови сложились трагическим домиком. Горничная ахнула и засмеялась, но тут же осеклась. – Весьма впечатляюще, госпожа Диль. Вы чревовещательница? – спросил Рекстон, глядя Ирис в глаза. Это ее удивило. Пожалуй, он был первым человеком, который во время трюка смотрел на нее, а не на Кло. Ирис отлично умела направлять внимание зрителя на куклу, а не на кукловода. Но Рекстон видел ее и только ее, а не куклу. Обмануть такого человека сложно. – Да, – ответила Ирис нормальным голосом, но часто закивала кукольной головой. – Я артистка. И не удержалась. – Она очень талантливая артистка! – воскликнула Кло. Рекстон реплику куклы оставил без внимания. – Адель, принесите теплое одеяло, – обратился он к горничной. Тапокорно ушла, но в дверях оглянулась, сгорая от любопытства. Когда Рекстон и Ирис остались одни, дворецкий сбросил маску вежливости – но не до конца. За годы службы она приросла к его лицу. Однако его тон стал резче, а в выборе слов он и вовсе перестал стесняться. – Чем вы еще занимаетесь, кроме как дурачите публику, госпожа Диль? – Ирис, дай ему пощечину! – драматически потребовала Кло. – Такое нельзя спускать. – Будьте добры, положите куклу и ответьте на мои вопросы без шутовства. Ирис не послушалась, но к голосу Кло больше не прибегала. – Я отвечу на ваши вопросы, если вы будете задавать их правильно. А может, и не отвечу. – С какой целью вы приехали к барону? Вы услышали о его смерти и решили провернуть мошенническую схему? Хотите задурить госпоже Эрколе голову и заставить ее раскошелиться? У вас это не пройдет. Я готов сам отвезти вас в Шваленберг, если вы согласитесь тихо исчезнуть прямо сейчас. – Пошел ты к черту, Рекстон! – дерзко пропищала кукла. – Ой, простите, – мило улыбнулась Ирис. – Кло дурно воспитана и говорит то, что думает. – Хорошо, госпожа Диль. Подождем до завтра. Потом пеняйте на себя. |