Онлайн книга «Мой слуга Тень»
|
Такого Ирис не ожидала. Арман ей словно пощечину отвесил, и щеки ее горели как от затрещин. – Какой ты все-таки отвратительный сноб, – выговорила она медленно. – Госпожа Диль, вы сейчас наверняка считаете меня трусом и последней свиньей. – Я близка к этому. Особенно после «госпожи Диль». – Поверьте, я думаю в первую очередь о вас и не хочу усложнить вам жизнь. Пожалуйста, постарайтесь понять. Могут пойти сплетни. Они вас запятнают. – Моя репутация и так не сверкает белизной. Или ты о своей больше заботишься? Он долго, внимательно смотрел на нее. Его лицо приобрело замкнутое выражение, но в его глазах мелькнуло нечто похожее на сожаление и жалость. – Госпожа Диль… Ирис. Ты должна четко решить, чего хочешь добиться, и на что ты ради этого готова. Теперь у тебя куда больше ответственности, чем раньше. И больше возможностей. Ты можешь найти мужа, подходящего хозяйке поместья… – Разве я сказала хоть раз, что хочу замуж? – от ярости у Ирис даже в глазах защипало. – Нет. Но все меняется в жизни, в том числе наши желания и мечты. И мы должны меняться, чтобы им соответствовать. Тебе следует стать более благоразумной, более расчетливой. Ирис задрала голову исилилась обуздать бурю в своей груди. – О да, Рекстон. Вы, как всегда, правы и знаете лучше. И от этого меня тошнить начинает. Она повернулась на каблуках и зашагала обратно в кабинет. – Ирис, ты все-таки многое еще понимаешь неверно, – донесся до нее сдержанный голос Армана в котором, однако, промелькнуло что-то еще – некая тревожная нотка, как отзвук дальнего раската, предвещающего грозу. Ирис с грохотом захлопнула дверь кабинета. – Что случилось? – подпрыгнул Финеас, отрываясь от укладки инструментов в ящик. – Все в порядке, – натуженно улыбнулась Ирис. Чертовы мужчины! От них одни проблемы – что от негодяев, вроде Рика, что от благородных чистоплюев, вроде Рекстона. Подумать только, он выговаривал ей за то, что она замахнулась на романтические отношения с ним! …Ну да, Ирис, ни разу не говорила, ни себе, ни ее куклам, что стремится замуж. Но ей хотелось иметь рядом надежного, доброго, благородного мужчину… который будет уважать ее и ее решения. Будет смешить ее и поддерживать. Пройдет с ней долгий путь до самой старости. В последние недели она поняла, как это важно. И все чаще представляла своим спутником именно такого, как Арман . Но, оказывается, она ему не нужна, ибо негоже дворецкому путаться со своей хозяйкой! Большего бреда она в жизни не слышала. Финеас уронил на пол тяжелую конструкцию, похожую на раскладную виселицу, и огорченно вздохнул. – Что это такое? – Изобретение барона Гвидо. Я порылся в его кладовке и нашел немало любопытного. Вот это вешалка для одежды. С распорками для рукавов. Они движутся, а у вешалки есть колесики, она умеет самостоятельно кататься по комнате. Из нее вышел бы отличный каркас для привидения, только простыней задрапировать, и готово, – Финеас лукаво усмехнулся. – А это что? – Ирис показала на деревянную коробку с толстой линзой в медной оправе и трубой сверху. – Не узнала? Это фантаскоп, то есть волшебный фонарь. Проекционный аппарат, прародитель проектора для синематографа. Сюда вставляется картинка. Гвидо установил внутри мощную лампу, отшлифовал хорошую линзу. Можно проецировать изображение на стену, но лучше – на клуб дыма. Так получают фантасмагории, коими в прошлые века пугали суеверных людей. Дым-машина, кстати, тоже имеется. |