Книга Кулинарная книга попаданки, страница 25 – Тая Вальд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кулинарная книга попаданки»

📃 Cтраница 25

Я переглянулась с Карапузием. Он выглядел настороженно, как будто ждал подвоха. Лиля и Тиля потирали ладошки. Орин прищурился, готовый к чему угодно.

Осторожно подняв крышку, я заглянула внутрь.

— Так, — пробормотала я, перебирая содержимое. — Это что ещё такое?.. О, это, кажется, что-то вроде перепелки, только с фиолетовой кожей… Чудно. Дальше корень змеекожи,обостряет вкус, но сильно горчит, если переборщить. Лепестки айлантового мака, ароматные, но тоже ядовиты в сыром виде, значит, готовить аккуратно. И… — я вытянула два фрукта, похожих на яблоко и гранат одновременно, — духплод. Сильно ароматный, но даёт кислинку, почти как винный уксус. И последнее… — я остановилась, вытянув продолговатый сине-чёрный гриб. — Ух ты. Сердцевик теневика. Очень редкий. Прекрасная текстура, но может всё испортить, если неправильно нарезать.

Я выдохнула и огляделась.

Соседние команды уже начали обсуждать свои блюда. У одной из них — компания из академии магии — кто-то чуть не уронил свою корзину и теперь суетливо собирал духплоды, покатившиеся под стол. Ещё левее команда с севера спорила: одни хотели сделать пасту с фазаньим мясом, другие настаивали на запеканке.

— Так. Сейчас узнаем, чем мы будем удивлять жюри, — я обернулась к своей команде, попутно раскрывая книгу.

«Фаршированные грибные капсулы»— легко, просто и понятно выдала моя кулинарная книга.

— И так! Надо нарезать гриб мелко, аккуратно, чтобы не помять нежную текстуру. Он хрупкий. Начинка — из мяса фазана, обжаренного с корнем змеекожи, предварительно вымоченным. Чуть-чуть духплода в мясо — для кислинки. А лепестки — засахарим, сделаем тонкие чипсы, посыпем сверху. Это будет как воспоминание о вкусе.

— Гениально! — воскликнула Лиля.

— Сложно! — хором с ней сказала Тиля.

— Всё, за дело, — скомандовала я. — Орин, бери мясо, нарезай и обжаривай. Карапузий, режь корень змеекожи тонкими ломтиками, и в молоко на несколько минут, потом на сковороду. Лиля и Тиля, лепестки айлантового мака окунайте в сахар, и сразу в печь. Я займусь грибами.

Я взяла сердцевик, он был влажный, прохладный, чуть пружинистый. Нарезать его было трудно, слишком легко ломается. Я достала самый острый нож и начала резать, не торопясь. Вокруг нас воцарилась сосредоточенная тишина.

Где-то рядом громко чихнул сосед, чуть не уронив миску. Издалека донеслись крики: кто-то из другой команды порезался, у кого-то подгорели грибы. В нашем лагере всё шло чётко. Почти…

— Ай! — пискнула Тиля, отскочив от печи. — Он треснул! Мой сахарный листик треснул! Это не честно, я его готовила с любовью!

— Он треснул от твоей любви, — с усмешкой заметил Карапузий.

Тиля обиженно надулась,но тут же взялась за дело. А я, едва закончив с грибами, бросилась собирать начинку воедино: мясо, хрустящий обжаренный корень, немного соли, и совсем чуть-чуть духплода.

— Всё, заполняем капсулы. Орин, будешь раскладывать?

Он кивнул и начал складывать их с такой нежностью, что я невольно засмотрелась. Мы быстро выложили капсулы в форму, обмазали их ароматным сливочным маслом и отправили в печь.

— Десять минут! — прокричал координатор.

— Успеваем, — пробормотала я. — Лепестки готовы?

— А как же! — Лиля с гордостью вытащила противень. Листики были хрупкие, полупрозрачные, с розовым блеском. Они были похожи на волшебных бабочек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь