Онлайн книга «Жемчужина востока»
|
Айне лишь кивнула, вступать в борьбу с мужчиной было бессмысленно, его авторитет здесь был слишком велик, а она недавно появилась в гареме и никого ее судьба не волновала. Оставалось лишь надеяться, что Юзуф-ага ограничится угрозами, а не подстроит для нее какую-нибудь подлость. А сейчас девушке не оставалось ничего другого, кроме как отправиться в свою комнату, дождаться, когда все уснут и вновь спрятать в тайник свои сокровища, надеясь, что однажды, ей все-таки удастся покинуть злосчастный гарем. Глава 7 Бурное обсуждение праздника в гареме продолжалось еще неделю. Кто на кого посмотрел, какой статус имел сидящий мужчина, могут ли выдать за него замуж? На кого и сколько раз взглянул молодой султан, а на кого посматривал принц? Казалось, наложницы никогда не устанут это обсуждать. Но незаметно в гарем просочились слухи, что со дня на день может начаться отбор девушек, и гаремный дворик вновь загудел от пересудов. Как именно султан Аскар будет отбирать наложниц? Он устроит смотрины, танцы или выдаст задания? Может быть он уже тайно наблюдает за ними? Появились слухи, что в гаремном дворике есть скрытые смотровые окошки. Из-за этого девушки стали больше внимания уделять внешнему виду, каждый день наряжаясь и делая прически. Они вели себя так, словно султан смотрит на них в данную минуту, и старались сидеть, есть, разговаривать с грацией и достоинством. В гаремном дворике теперь постоянно звучала музыка, пение или танцы. Каждая девушка пыталась продемонстрировать свои таланты. Айне это лишь забавляло, но кое-кто воспринимал ее спокойствие за излишнюю уверенность. – Откуда у тебя такие украшения, – спросила подошедшая с подругой девушка, которая сама была обвешана золотом. – Мне подарил их господин, – Айне старалась прятать свое ожерелье под платком, но блеск большого красного камня все равно привлекал внимание. – Какой господин? – Это не твое дело. – Вот как. Значит ты считаешь себя лучше нас? – Я такого не говорила. Но я же не спрашиваю у тебя, откуда ты взяла свои украшения. – Я провела в гареме не один год, а прежний султан часто одаривал нас. Но ты появилась здесь не давно. – Это не значит, что я не могла получить подарок. – Твоя гордыня не доведет тебя до добра. – бросила девушка разворачиваясь. Айне лишь пожала плечами, она не искала ни врагов, ни друзей, надеясь лишь как можно быстрее покинуть это место. Но с каждым днем в гареме становилось все не спокойнее. Ночью Айне проснулась от шепота служанок, почему-то копошившихся в их комнатке. – Это уже третья девушка, а виновников все не могут найти. – Уверена, кто-то из евнухов причастен к происходящему. – Может быть, это сам Юзуф-ага. – Глупости. Он-то как раз несет ответственность за наложниц. Если о происходящем узнает наш господин, Юзуф-агапервый понесет наказание. – Что вы делаете? – заспанным голосом спросила другая девушка, спящая в комнате. – Зачем вы собираете вещи Разии? – Это не твое дело. Лучше не задавай лишних вопросов. – грубо осадила служанка. – Почему ты так со мной разговариваешь? Я пожалуюсь на тебя Махмери. – Махмери велит тебе помалкивать. Так что лучше спи, а завтра делай вид, что ничего не случилось. Наложница обиженно засопела и отвернулась к стенке, а служанки забрали вещи Разии и ушли. Айне же стала обдумывать случившееся. Неужели трем девушкам удалось сбежать из гарема или же дело в чем-то другом? Есть ли возможность подкупить кого-то из евнухов и обрести свободу? Делиться сокровищами не хотелось, но выбраться из дворца оказалось куда сложнее, чем попасть в него… |