Онлайн книга «Осколки чужой жизни»
|
– За такие деньги я должна буду работать сутками, – предположила я. – Иногда – да, – не стал отпираться пан Томек. – Первые пару-тройку месяцев будут здесь напряженными. Но потом… обычная пятидневная рабочая неделя. – Вы думаете, что из Гильгена будут привозить к нам раненных бойцов? – Я не думаю, я знаю, – взгляд пана Томека потяжелел. – После некоторых случаев нашим целителям запретили покидать Астрию. – Что за случаи? – голос сам по себе упал до шепота. Я просто представила, сколько наших раненных бойцов сейчас находится по ту сторону границы. – Гильгенцы в первую очередь убивали всех целителей и медсестер, иногда с особой жестокостью, – голос пана Томека стал колючим. А вот взгляд остекленел: вспоминал, сколько знакомых коллег он потерял. – Мы практически всех бойцов могли вернуть в строй в рекордные сроки, поэтому и стали приоритетными целями для врагов. Здесь нет женевских конвенций. Я только сейчас это полностью осознала. – А когда война была на нашей территории? – негромко спросила я. Пан Томек пожал плечами. – Полевые госпитали прикрывали отряды бойцов. А больницы маги прятали под иллюзией. Собственно, когда фронт сдвинулся на территорию Гильгена, уже мирные жители нас губили. Где бы ни организовывали госпиталь, партизаны его уничтожали вместе с ранеными, целителями и медсестрами. – А почему целителей не брали в плен? – Брали, первое время брали, но когдамы узнали, что с ними делали в плену, решили не сдаваться. По остановившемуся взгляду Томека я поняла, что лучше мне не знать о пытках над целителями. – Зачем такая жестокость? – задала я риторический вопрос. – Неужели у них так много целителей, что они убивали их, не пытаясь переманить на свою сторону? – Не один гильгенец не доверит свою жизнь вражескому лекарю, – мужчина снова пожал плечами и с невеселой улыбкой продолжил. – Теперь вы понимаете, почему у нас такой дефицит с медицинским персоналом. Не понимаю. Менталисты же могут установить, насколько искренен перебежчик. Впрочем, это уже не важно. Тряхнула головой, чтобы собраться с мыслями, а не думать о тех, кого уже е вернуть из-за войны. – Так, а когда ожидается у нас первая партия раненных солдат? – задала я насущный вопрос. – Через три, максимум четыре дня. Полевые госпитали развернули во многих приграничных крепостях, что южнее нашего. Ближайшую заставу отбили одну из последних, и полагали, что здесь можно обойтись без госпиталя. Сама крепость небольшая. Поэтому предполагали везти раненых в Нордман, но планы изменились. Иногда и четыре часа играют весомую роль. – Подождите, а как я успею сдать экзамен на звание медсестры? – Правильный вопрос, – Томек улыбнулся. – У вас есть ночь на раздумья. Если надумаете, приходите завтра с самого утра, я вам анатомический атлас вручу и зелье для усваивания информации. Сутки у вас будут на зубрежку. А послезавтра, то есть в пятницу вы отправитесь в Нордман, где встретитесь с моей помощницей. Она вам поможет сориентироваться на местности, то есть проводит в школу медсестер, познакомит с директрисой и подсобит с оформлением документов. – А если я откажусь? – Я сам в пятницу съезжу в Нордман и выберу себе помощницу из лучших медсестер. Но я бы предпочел работать с вами. Я кивнула, благодаря улыбкой за оказанное доверие. |