Книга Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки, страница 69 – Антонина Циль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки»

📃 Cтраница 69

— Вы родственница Инквизитора, дэнья…? — шутливо прищурившись, поинтересовался красавчик.

— Инквизитора? — переспросила я, проигнорировав намек на полноценное знакомство.

— Полковника Фалькона.

Я и забыла, что у Гидеона имеется военный чин.

— Мы не знакомы, — соврала я.

— Огсни показалось, что у вас похожие ауры. Как у… близких людей.

Я отложила вилку и пронзила нахала гневным взглядом:

— На что это вы намекаете?

— Ничего такого, — кадет явно струхнул, частично от того, что со своего конца стола на нас вопросительно уставился Ксандриэль. — Просто Кристофер временами видит тонкое тело… некоторых магов… не часто.

Кристофер Огсни неохотно кивнул. Похоже, его больше интересовали фаршированные перепела.

— Такое случается, похожие ауры, — невнятно подтвердил Кристофер, с аппетитом поглощая мясо. — Но редко. А это там сидит Ксандриэль Берейский?

— Да, — со вздохом подтвердила я.

И скоро мой бывший муж сложит два и два и поймет, что его отказная жена нарушила правила: покинула свой новый дом в первые же месяцы ссылки.

Двейн Скелл не унимался. Неуверенно воздав хвалу Ксандриэлю Берейскому, парень усилил напор и завел разговор о цветах.

— Таинственная дэнья, любите ли вы розы? Вы просто обязаны любить розы, вы похожи на одну из них, — томно выговаривал он, магией рисуя в воздухе пышный цветок, больше напоминающий колючку чертополоха.

Я неопределенно кивала, думая о лисе и о том, что нужно улучить момент и поговорить с владельцем питомника наедине.

На другом конце стола тем временем велась непринужденная беседа. Мне стало казаться, что скоро мои уши сравнятся по длине с эльфийскими.Кажется, Гидеон Фалькон расспрашивал Ксандриэля о его угодьях и удивлялся желанию ученого мужа разводить не только нечисть, благодаря которой тот стал известным в узких кругах, но и традиционных разумных фамильяров. Ксандриэль отвечал со свойственной ему прямотой и непринужденностью, преподнося свои ответы с уклончивостью бывалого дипломата.

В разговоре ни разу не прозвучало мое имя. Однако Гидеон прекрасно знал, в чьих именно «угодьях» недавно гостил Ксандриэль Берейский. Я сама отсылала ему письмо с уведомлением о визите гостя на Фаир-Глан. Но я ничего не говорила о том, что ученый эльф решил задержаться в моем поместье.

Мои попытки подслушать разговор закончились тем, что по растерянности я щедро посыпала яблочный десерт остро-соленой смесью специй. Даже Кристофер отвлекся от еды и завороженно следил, как я подношу ко рту вилку с кусочком перченого пирога.

Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы оправдать ожидания зрителей. Однако годы тренировки (шаловливые ручки Светочки приучили меня к большому разнообразию вкусов) не прошли даром.

Я хладнокровно проглотила десерт и запила жгучесть полным бокалом воды.

— Вкусно? — растерянно поинтересовался Двейн.

— Великолепно, — отчеканила я. — Пряные десерты горячат кровь и создают пикантный румянец.

— Как бы мне хотелось лицезреть ваше прекрасное лицо без маски... — снова завел свою шарманку Двейн. — Я готов вырвать свое сердце и преподнести его вам на блюде...

Я непроизвольно облизнулась. Специи жгли губы. Должно быть, они припухли, потому что юный ловелас зачарованно на них уставился.

— Скелл... ваше имя. Оно означает... — проговорила я, втягивая голову в плечи, потому как теперь на нас обратил внимание Фалькон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь