Книга Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки, страница 55 – Антонина Циль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки»

📃 Cтраница 55

— Ты не мог бы... отослать своего лиса? — попросила тетя, подойдя к камину. — От него... пахнет.

— Это самка, — в который раз заметил Гидеон. — Тетушка, вы же знаете, что лисы – избранные фамильяры Люминоров.

— Как и соколы, — недовольно возразила Риона. — Почему бы тебе не завести сокола?

— Две птицы в одном доме – перебор, — пошутил Феникс, с тревогой поглядывая на лису. Но Эллис сама поднялась и ушла в угол. — Так о чем вы хотели поговорить, тетя?

— О твоем будущем, — Риона устроилась в кресле, глядя на огонь. — Холодает, — пожаловалась она. — В замке это ощущается сильнее, чем в Долине. Наши предки забрались слишком высоко на скалу. Гидди, ты никогда не планировал перебраться в столицу? Там настоящая жизнь, а здесь...

— Нет, покорнейше благодарю, — покачал головой феникс. — Мне вполне хватило двух сезонов в Эветии. Так теплее?

Фалькон провел рукой над тлеющими поленьями, и они запылали ярко и жарко, несмотря на то, что почти прогорели.

— Лучше, — кивнула тетя. — Гидди, я хотела поговорить как раз об этом... раз ты вспомнил. Я знаю, какими болезненными были твои отношения с Эвери. Но все позади. Любые раны на сердце рано или поздно заживают. И чтобы ускорить выздоровление, я советую тебе найти новую любовь.

— Вивиен слишком молода для меня, — Гидеон любил прямоту и ненавидел словесные реверансы. — Но это не самое главное препятствие. Я воспринимаю кузину как сестру и не думаю, что когда-либо смогу увидетьв ней супругу. Тетушка, прошу вас, оставьте всякие попытки свести нас. У вас ничего не выйдет, вы только потратите время и разочаруете дочь. Через несколько недель начинается сезон помолвок. Не тратьте силы. Вивиен мила и красива. Вы легко найдете для нее подходящего жениха, молодого и достойного.

— Ты сухарь! — с досадой воскликнула Риона. — Вивиен способна сделать тебя счастливым!

— Немного образования и ума, — согласился Гидеон, — и я бы нашел ее общество прелестным.

— Грубиян! Да, Эвери была умнее, но это помогло вашему счастью? Может быть, моей дочери не хватает образованности и смышлености, но это ли нужно для девушки? Вивиен, по крайней мере, не станет транжирить твое состояние, а приумножит его...

—... под вашим мудрым руководством, — закончил фразу Фалькон.

Тетушка вцепилась в подлокотники кресла, глаза ее горели яростным огнем. Прежде они никогда так не ссорились. Стычка грозила перейти в настоящую вражду. Но Гидеон устал. Впрочем, он и прежде не отличался терпимостью к человеческой глупости и жадности.

— Обещайте, что больше не станете навязывать мне этот брак, — попросил Фалькон.

— Что? Навязывать? Так ты называешь мою заботу?! Так поблагодарил меня за мою доброту?! Интересно, что скажет на это Гнездо!

— Не нужно угроз, — Фалькон поморщился. — Давайте останемся друзьями. Это касается и вас, и Вивиен. Я давно не маленький мальчик, у меня есть голос в Совете рода. Даже если вы будете давить на Гнездо, я легко опротестую ваше требование.

Несколько секунд тетя сверлила его взглядом. Но в ее возмущенном взоре Гидеон видел работу холодной мысли. Наконец, Риона осела в кресле, прикрыв глаза дрожащей рукой. Началась вторая стадия уговоров, слезливая, но и к этому Гидеон уже привык.

— Мой мальчик, — глухо проговорила Риона. — Мне очень грустно это говорить... Ты пожалеешь, но будет поздно. Ты слишком податлив... и слаб… вот здесь, — тетя прикоснулась к левой стороне груди. — Сделав неправильный выбор однажды, ты пострадаешь еще больше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь