Онлайн книга «Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки»
|
— Просто привыкла. — Как к старому дому, необходимости экономить и защищать свои права? — О чем ты? — Эвери было плевать на репутацию. После случая на маскараде, когда все общество обвиняло ее в распутности, она отправилась на охоту. На диких лис. В Феррский лес. В Гнезде мне сказали, что ты потребовала аудиенции у Старейшин. Якобы, чтобы доказать свою невиновность. Спустя полгода? — Это все… домыслы. Да, я изменилась. Пережила… м-м-м… катарсис, поняв, что ничего не стою в твоих глазах! Захотела смыть пятно позора. Приложила некоторые… усилия. — Эллис отдала тебе своего щенка. — Твой фамильяр – доброе и понимающее создание. — Эллис? Мы об одном и том же звере говорим? Она терпеть тебя не могла. — Высосано из пальца! Что по-твоему произошло? В Эвери вселился злой дух? Сферы столкнулись, и твоя жена поменялась душой с кем-то из иного мира?! — Что-то в этом роде. — Не смеши меня! — Я все равно докопаюсь до истины. — Лопату в руки и вперед. — Твоя магия… ты даже не представляешь, как она редка. — Проснулась неожиданно. Сюрприз! — Аура, которая нас связывает, несмотря на мой отказ. — Клянусь, это не я! — Есть кое-что, что нельзя подделать. — Ичто же это? Гидеон подошел вплотную и склонился к уху. Вкрадчиво прошептал: — Эвери была плохой притворщицей. Она меня не хотела. А этот поцелуй… твой взгляд… твое тело… они о многом мне рассказали. Глава 21 Бывший муж вышел из комнаты, то ли давая мне время подготовиться ко второму раунду, то ли рассчитывая, что я медленно сварюсь в страхах и терзаниях и пойду на попятный. Но я просто переоделась в пеньюар (путаясь в рукавах от усталости) и упала в кровать. Заснула мгновенно. Но через некоторое время резко проснулась и села. Судя по смене ночных светил, прошло несколько часов. Комната была залита тревожным желтоватым светом. В окно заглядывал Кэрос, вторая луна этого мира. На острове Фаир Кэрос всегда прятался в соснах, а здесь сиял во всей красе. По местной легенде в те времена, когда звери говорили, а магия не имела границ, какой-то древний полубог-титан отправил в космос комок яркой глины, чтобы осветить густой лес, в котором жила его пассия. Первую луну страдающий географическим кретинизмом божок почему-то проглотил. С полубогами в местных сказках такое бывало часто: то в мышь обратятся и на обед коту попадут, то рисинки пересчитывать начнут и не заметят, как им голову отрубят. Путь к любимой титан таки нашел, а Кэрос так и остался висеть среди звезд. Светило и впрямь казалось ноздреватым апельсином или куском желтого сыра, закинутым на небосвод великаном древности. Выяснилось, что Кэрос дает не менее приятный свет, чем Луна. Я немного постояла в его лучах, раздумывая о перепалке с Гидеоном. Он догадался. Это было неизбежно. Фалькон слишком хорошо знал свою жену. Такие они, любящие мужчины: ловят каждый жест, каждый взмах ресниц. У Гидеона имелось достаточно времени, чтобы познакомиться с новой Эвери, и, к сожалению, было с чем сравнить. Что ж, спасибо за передышку, феникс. Хорошая новость: у тебя есть понятие чести. А все остальное... гнев, сварливость – проявление обычной мужской досады. Просто преемница Эвери оказалась слишком независимой и потому интересной. А веди я себя сразу как стерва, и Фалькон отстал бы. Но тогда мы бы с ним не виделись так часто. |