Онлайн книга «Тайны старого замка и прочие (не)приятности»
|
– Похоже, я и тебя не знаю, – Катрина покачала головой. Поев, отец забрал Дуга с собой. Бегать по городу без экипажа он не привык. Вернулись затемно и совсем на другой карете. Да и лошади были запряжены свежие. – Ты где все это взял? – Кэти выскочила на крыльцо, кутаясь в шаль. Охнула от испуга, когда с задка кареты спрыгнули двое: мужчина и девушка. – Вот тебе домашние слуги. Сейчас привезут сено. Дуг встретит, проводит телегу до конюшни. Заживем, милая! – лорд Ламберт крепко обнял дочь. – Папа, ты выпил?! – Только за встречу. Старые друзьяпомнят и ценят, – обернувшись к топчущейся на пороге девушке с узелком в руках, герцог поморщился. – Чего стоишь? Покои мои готовь. Устал я, - тоном произнес таким нетерпящим, что служанка вспыхнула огнем и кинулась исполнять приказ. Кэти зашла в дом и опустилась на первый попавшийся стул. Она не узнавала отца. Отвыкнув за десять лет беспросветной нищеты от богатой жизни, Кэти никак не могла осознать, что все, что их сейчас окружает, принадлежит ее семье. Она будто была в гостях и боялась не туда ступить или взять что-либо без разрешения. В тринадцать лет к тому, что имеешь, относишься совсем по-другому. Благополучие было дано ей с рождения, и маленькая Катрина не знала иной жизни. Поэтому с ужасом окунулась в нищету. Но быстр привыкла. Желание выжить и не дать погибнуть близким взяло верх над былыми привычками. Отец переживал больше. Боль по погибшей жене, плюс потери имени и влияния при дворе, сломили его. Он словно остекленел, замер. Катрина боялась его трогать, будто ожидала, что старик от одного неловкого движения рассыплется. Теперь же все было иначе. Глава 30. Прием у королевы Когда нанятый слуга помог хозяину снять шубу, тот послал его на конюшню, куда Дуг повел лошадей. – Совсем забыл про коробки для Кэти. Она осталась в карете. Сбегай, дружище, принеси. Катрина вздохнула. Не успели приехать в столицу, а отец уже с сюрпризами. – Что за коробки, папа? – дочь поднялась со стула. – Я заехал в салон к знаменитой швее. Она вспомнила меня. Подобрала для тебя наряды. Завтра идем к королеве. Я уже известил двор, что мы в столице. Ответ пришел быстро. Ждут нас, Катринушка, очень ждут! Отец был доволен. – А где ты взял столько денег? Лорд Ламберт вытащил из кармана камзола связку ключей и потряс ими. – Я проверил наш особняк на Королевской площади. Его не тронули. Его, кажется, не открывали с тех пор, как арестовали твою мать. Нескольких ее дорогих безделушек хватило, чтобы получить у ростовщика хорошие деньги. Слуга трижды бегал к карете, чтобы перенести кучу коробок в покои, которые выбрала для себя Кэти. Они были светлыми, уютными и теплыми – камин быстро согрел стылый воздух. Не такими большими, как соседние, но более девичьими. Отец похвалил за прозорливость. Оказывается, эти комнаты как раз предназначались для нее, когда по велению лорда Ламберта обустраивали новый дом. Кэти порадовалась, что не заняла помещение напротив – с огромной кроватью и гардеробом во всю стену. Как чувствовала, что тут должна была жить мама. В коробках лежали несколько красивых платьев, обувь, белая шубка длинной в пол, нижнее белье и чулки, сундучок с баночками и пузырьками, где хранились румяна, губная помада и прочие средства для ухода за кожей и волосами. Швея оказалась прозорливой женщиной и приготовила для Кэти все, в чем могла нуждаться молодая женщина. |