Книга Изгнанная истинная, или Лавандовая радость попаданки, страница 68 – Виктория Грин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Изгнанная истинная, или Лавандовая радость попаданки»

📃 Cтраница 68

Кажется, у этих драконов явно что-то основательно повредилось в их восприятии и понимании того, что на самом деле означает «лучшее для ребёнка»!

– Так, – снова выдохнула я, стараясьвзять себя в руки. – Ваш выбор, безусловно, весьма познавательный, не спорю, но… Может быть, стоит выбрать что-нибудь попроще, менее травмирующее и более подходящее для детской психики?

– Тебе что-то не нравится, воробушек? – нахмурился Верс.

– Честно? Нет, не нравится, – отважилась я ответить, надеясь, что смогу донести до них свою точку зрения. – Сами по себе фрески, безусловно, очень красивые, талантливо нарисованы и невероятно реалистичны, но вот эти сцены… – я, стараясь смягчить гнев мужей, нежно взяла их за руки и ласково погладила. – Может, стоит выбрать морскую тематику?

– Бой с пиратами! – почти одновременно заключили мужья, и в их глазах вспыхнул огонёк.

– Нет, – улыбнулась я, качая головой. – Никаких пиратов! Просто мирные корабли, лазурное море, бескрайние горизонты и карта сокровищ.

Я по очереди чмокнула мужей в щеки.

– А в этой комнате, если вам так уж дороги эти рыцари, можно их оставить, но только без битвы и, отрубленных конечностей! Просто доблестные рыцари в сверкающих доспехах, гордо восседающие на породистых конях. Никакой жестокости.

Мужья недовольно фыркнули. Видимо, мои миролюбивые предложения совершенно не соответствовали их воинственным натурам.

Ну ничего, ничего! Я сумею вас переубедить.

Ничего не ответив, они показали мне остальные детские. Тут я не стала долго думать.

Сделала выбор в пользу лесной тематики: речушки, озера, эльфы и раскидистые деревья. Вторую комнату я решила оформить в нежных, пастельных тонах, наполнив её атмосферой весны и невинности.

Здесь мужья не стали возмущённо фыркать и закатывать глаза, а лишь молча согласились. Затем мне показали нашу спальню. От размеров каркаса кровати, занимавшего, казалось, чуть ли не половину комнаты, у меня глаза на лоб полезли.

– Зачем такой размер?! – опешила я, понимая, что здесь поместятся как минимум десять человек.

– Чтобы каждое утро и ночь дарить тебе удовольствие, любимая, – с жаром промурлыкали мужья, и заключили меня в крепкие объятия.

О! Хм. Каждое утро и ночь… Ну это они замахнулись. Уверена, что уже через год-другой их пыл поубавится, и они будут рады выспаться в одиночестве.

Вернувшись на задний двор мадам Тюлип, мы расположились за наполненный яствами стол. Лириан и Верс расположились во главе стола. Я же скромно примостиласьсбоку от них, поближе к Роззи.

Пока все наперебой задавали вопросы королям, мы тихо шушукались с Роззи и Персик. Они, сгорая от любопытства, настойчиво расспрашивали меня о моих отношениях с королями. А я, пока не готовая сказать правду, отвечала уклончиво и загадочно.

– Кстати, – задумалась Персик, принюхиваясь, – когда уже хозяин орехов найдется?

– Каких орехов? – непонимающе переспросила Роззи.

– Ну тех, которые около дома. Четыре мешка.

Точно, орехи!

– Может, кто-то ошибся адресом и…

Я не договорила. Верс наклонился ко мне и прошептал на ухо:

– Это твои орехи, воробушек.

Я недоуменно захлопала ресницами.

– А… зачем они мне? – поинтересовалась я.

Верс усмехнулся.

– Твоя белка… вернее сестра, как-то нам сказала, что путь к твоему сердцу лежит через орехи.

Чего?!

Я недоуменно покосилась на Персик и спросила, когда это она им такое говорила. Персик непонимающе пожала плечиками и ответила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь