Книга Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха!, страница 15 – Злата Тайна

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нежеланная жена дракона, или Император готовке не помеха!»

📃 Cтраница 15

Карета остановилась на Проспекте Торговой Славы. Я вышла и сразу увидела его. Дом с золотым флюгером в виде кошелька. Он был именно таким, как его описали — внушительным, демонстративно богатым и безвкусным. Мраморные кариатиды, поддерживавшие балкон, смотрелись тяжеловесно, а позолоты было столько, что слепило глаза. Это был не дом, а памятник чужому тщеславию.

«Ну что ж, господин Дюваль, — подумала я, поправляя капюшон. — Давайте посмотрим, что для Вас ценнее: призраки в заброшенном доме или настоящие драгоценности в вашей сокровищнице». Сделав глубокий вдох, я направилась к массивной дубовой двери, украшенной бронзовыми молотками в виде… да, тоже кошельков. Итак, леди Амброзия начинает переговоры.

Глава 8

Подойдя к двери с кошельками, я приготовилась к звону колокольчика или удару в гонг, но вместо этого меня встретил здоровенный детина в латах, с лицом, которое, казалось, забыли додолбить до ума. Он преградил мне путь, скрестив руки на груди.

— Куда это, красотка? — просипел он, окинув меня оценивающим взглядом, который я мысленно назвала «взгляд на мясо». — Господин Дюваль не принимает бродячих арфисток.

Вот как? «Красотка» и «арфистка». Ну, спасибо за комплимент, дорогуша. В моём мире от таких «ухажёров» я отбивалась сковородкой и знанием уязвимых точек. Здесь сковородки не было, но язык был на месте.

— Милейший, — сказала я сладким голосом, от которого у самой сводило скулы. — Если твой мозг так же накачан, как и бицепсы, ты бы понял, что перед тобой дама, пришедшая по делу. И если ты сейчас же не прекратишь пускать слюни и не доложишь о моём визите, твой господин узнает, как его верный пёс сорвал ему сделку, от которой у того самого золотого кошелька на крыше начнётся несварение.

Стражник на мгновение опешил, его мозг явно с трудом переварил длинную фразу. Он нахмурился, собираясь, видимо, проявить «мужскую твёрдость», но дверь позади него открылась.

На пороге стоял, видимо, сам господин Дюваль. И он был полной противоположностью своему стражнику. Высокий, подтянутый мужчина лет тридцати, с уложенными чёрными волосами и умными, насмешливыми пронзительно-серыми глазами. Он был одет в безупречный кафтан тёмно-синего цвета без единого намёка на вульгарную роскошь.

— В чём дело, Рорк? — его голос был спокоен и бархатист. — Я слышу возмущение в голосе леди. Это дурной тон.

— Да это… арфистка какая-то, господин! — выпалил стражник.

Дюваль поднял бровь и окинул меня взглядом. Его взгляд был быстрым, профессиональным, без тени сальности. Он оценил качество платья, покрой плаща и уверенную осанку.

— Сомневаюсь, что арфистки носят платья из шёлка, сотканного в мастерских Серебряного квартала, — вежливо заметил он. Затем поклонился мне. — Прошу прощения за недоразумение, мадемуазель. Позвольте представиться, Люсьен Дюваль. Чем я обязан удовольствию?

Я была слегка ошарашена. После Даррионовых рыков и стражничьих ухмылок эта галантность была как глоток свежего воздуха.

— Леди Амброзия, — представилась я, слегка кивнувв ответ. — Я пришла обсудить с Вами один заброшенный объект Вашей собственности. Если, конечно, у Вас найдётся для меня минутка.

Интерес в его глазах вспыхнул ярче.

— Ну конечно. Прошу в мой кабинет. Рорк, встань на место. И постарайся ни с кем больше не спорить, особенно с дамами. У тебя не очень получается.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь