Онлайн книга «Хозяйка заброшенной винодельни»
|
Белоснежный сервиз на темном деревянном столе смотрелся симпатично. В целом, вышло очень уютно. Добавить зелени и цветов, и можно принимать гостей! Интересно, как долго цветет волшебная вишня? Как скоро появятся ягоды? Размышляя о собственном волшебном саде, я дошла до Тины, взяла немного мяса и овощей, вернулась домой, намыла, нарезала все и поставила тушиться жаркое. На аромат Тушеного мяса прилетел Фрипс. Щеки его раскраснелись, улыбка не сходила с лица. - Пахнет отлично! Когда обед? - Скоро, Фрипс. Но обедать мы будем внизу. Я накрыла стол и хочу сегодня поесть там. - Вот здорово! Гертруда всегда там принимала гостей! А гости придут? - Сначала нужно, чтобы вишни отцвели, появились ягоды, созрели. Затем из них можно будет что-то готовить, и уже потом приглашать гостей. - Зачем ждать? Все равно придут только Тейт, Тина и Сай. Может Дар заглянет, если не будет слишком занят. - Думаешь никто ко мне больше не придет? Здесь так красиво. Сайлеш выдал мне лицензию на проведение мероприятий,и я думала устраивать особые дни. Приглашать художника, чтобы он гостей рисовал в саду. На память. Может устроить еще какие развлечения, а затем угощать пирогами. Фрипс сразу сник. - Никто не приедет из-за злобных призраков. С тех пор, как они пришли в Глокриль, город опустел. Вряд ли кто захочет ехать через лес, подвергая жизнь опасности. - А есть другой путь? - По реке, но она граничит с лесом. Это и правда была проблема. Значит, город обречен. Как и мой бизнес. - Можно попробовать выставить сдерживающий заслон вдоль лесополосы. В наш разговор влез третий собеседник. От его голоса у меня сердце в пятки улетело, подкашивая ноги. Только невероятным усилием воли я заставила себя устоять на месте. Сайлеш стоял за спиной, и я чувствовала это всем телом. - А слона-то я и не приметил. Все думал, как вернуть в город торговцев и жителей. Но без дороги через лес это невозможно. О том, чтобы ездить по реке, я даже не подумал. Но это отличная идея. - Добрый день, герцог Фейр, что привело Вас к нам? - Аппетитный запах, - рассмеялся герцог. - На самом деле я хотел поговорить с Вами, графиня Монс. - О чем же? - Это личное. Но давайте после обеда, я, кстати, не с пустыми руками. Герцог достал из кармана пакет с конфетами. - Желейные, - гордо заявил герцог. На меня это не произвело сильного впечатления, видимо, на которое мужчина рассчитывал. Поэтому он постарался впечатлить иначе. - Я летал за ними в столицу. Там есть чудесная лавочка сладостей госпожи Канайлы. Все внутри лавки сделано из сладостей: шоколада, печенья, вафель и конфет. Открылась на днях. - Эх, хотел бы я когда-нибудь побывать в этой лавочке, - мечтательно сказал Фрипс. Он сидел за столом, болтая ногами и опустив голову на ладони. - Так ты же можешь полететь туда, - я удивленно смотрела на мальчишку. - Не могу, помнишь, я привязан к дому. Фрипс почему-то врал. И поскольку со мной он уже летал в город, это вранье определенно было адресовано Сайлешу. Зачем ему врать? Неужели герцог Фейр силой удерживает брата в доме? - Прости, я забыла, - пришлось подыграть Фрипсу. Все же он мой единственный союзник сейчас. - Герцог Фейр, мы будем обедать в нижнем зале. Можете выложить сладкое в конфетницу. Кусочки тушеного мяса и пряных овощей разложила по тарелкам.Дом наполнился аппетитными ароматами. Внизу тянуло приятной прохладой. Мы расселись за столом, и Фрипс с Сайлешем весело болтали. Герцог рассказывал брату про столицу и про лавку сладостей. |