Онлайн книга «Брачный контракт по-драконьи»
|
Кстати о темнице, доигралась Дэйла круче некуда. Это же надо додуматься — свистнуть у Ника боевой артефакт и пулять им куда ни попадя. Теперь ей грозят покои с решеткой, а его уволить могут за халатное обращение с табельным артефактом. Но эти двое хотя бы целы, а вот Соул… И почему лекарь так долго? Наконец-то, ручка двери тянется вниз, само деревянное полотно немного отъезжает в сторону, и я чудом удерживаю себя на месте, чтобы не залететь внутрь, а терпеливо и достойно дождаться, когда лекарь в годах выйдет из спальни лорда в коридор, где я его жду. — Как он? — кажется, выпаливаю слова я слишком быстро и взволнованно, как только дверь за его спиной закрывает. Бедный лекарь даже теряется на секунду, затем как-то странно улыбается. — Жить будет, но нужен постельный режим и следует как следует позаботиться о ранах. Поражение от боевого артефакта стражника излечить не так просто, как иное другое, вот если бы ипостась… Кхм. В общем, Его Светлость непременно поправится, леди Роуэлл, — сообщает лекарь, едва не ляпнув лишнее. Ведь то, что дракон Соула в спячке, — строжайшая тайна для всех. Но лекарь о таком должен знать. И не разбалтывать. Даже мне. Вдруг я злодейка! — Как именно нужно заботиться о ранах? — хочу знать я. — Списки и рецепты мазей и настоек я оставил в комнате Его Светлости. Магическое исцеление применять ранее вечера не стоит. — Почему? Разве магия не исцелит быстрее? — Видите ли, лорд Соул в момент атаки заблокировал внутренние резервы собственной магии. Искренне не понимаю, зачем он это сделал, но и не мне его спрашивать, как понимаете. Как результат — теперь нужно время, чтобы потоки его внутренней магии вновьоткрылись и начали циркулировать самостоятельно. Внешним воздействием в таком случае можно навредить. Но он и без него поправится. Терпение, леди Соул, и ваш будущий муж к вашей свадьбе будет на ногах, — заверяет лекарь и будто бы даже посмеивается надо мной. Ему весело, что я места себе не нахожу? — Молодость — прекрасная пора, — с улыбкой бубнит себе под нос лекарь. А после, кивнув на прощание, ступает к Леме, которая ждет его у лестницы, чтобы получить инструкции и проводить до двери. Остаюсь совсем одна в большом просторном коридоре и, несмотря на то что только что порывалась лично убедиться, все ли в порядке с Соулом, сейчас уже не хочу входить. Внутри странное чувство — смесь страха, вины и чего-то еще. Не люблю такие моменты, когда сама не понимаю до конца своих чувств. В самом деле, кто просил его закрывать меня собой? И при этом даже резервы магии блокировать, вместо того чтобы накинуть защитный магический купол, как сделал бы любой другой, даже не рискуя собой. А он… Неужели он?.. — Боги, леди Роуэлл, на вас лица нет, — раздается вдруг низкий завораживающий голос. И, обернувшись к дверям спальни Соула, я натыкаюсь на того, кто должен, вообще-то, в постели лежать, а не щеголять тут в белоснежной рубашке, расстегнутой на груди. Ткань его рану разве не беспокоит? — Надо же, как неожиданно приятно, — тянет он, с неким умилением и удовлетворением разглядывая меня. Но я искренне не пойму, что ему приятно. — Вижу, я вам не так безразличен, как вы хотели бы показать, — отмечает Соул. И тут то я понимаю, что перенервничала слишком сильно и позабыла на миг, как могу выглядеть со стороны. Вот он и смеется. |