Онлайн книга «Эльфофобия»
|
Глава 19 Наступил долгожданный день — день Зимнего бала. Благодаря Кассандре с самого утра в нашей комнате царила суматоха и беспорядок. Подготовленные к празднику наряды, отутюженные и накрахмаленные, висели в шкафу, из которого заранее были выдворены все его прежние «обитатели». Ещё вчера вещи аккуратной горкой лежали на двух стульях, однако сегодня Касси, вдруг, вспомнила, что среди них затерялось нечто важное и нужное. Торопливые поиски привели к тому, что одежда оказалась разбросанной повсюду: на столе, на кроватях и даже на полу. — Вот она! — Кассандра прижала к груди нательную сорочку из тонкого хлопка. — И ради этого ты всё перерыла? — удивилась Ния. — Ничего ты не понимаешь, — промурлыкала девушка, разглаживая украшающие широкую горловину кружева. — Платье платьем, но то, что внизу, иногда гораздо важнее. Первой оделась целительница. Она остановила свой выбор на наряде из нежно-розового шёлка, украшенного воздушным кружевом. Маска с отделкой из белого бисера и атласные перчатки длиной чуть выше запястья были темнее на несколько тонов. Небольшие крылья бабочки из жёсткого фатина превращали изысканный бальный наряд в маскарадный. Совместными усилиями мы сделали высокую причёску и вплели в неё белую ленту, которая резко констатировала с тёмно-русыми волосами подруги. От украшений Ния отказалась, хотя Касси щедро раскрыла перед ней шкатулку со множеством ювелирных изделий на самый придирчивый вкус и под любой наряд: — Так мне больше нравится. — Сэдрик снова будет кусать локти, а Сугроб потеряет дар речи, — заявила Касси. — Ты такая красивая. — И нежная, — добавила я. — Как роза. — Возьми мои духи, — спохватилась Кассандра. — У них цветочный аромат. — На Сэдрика мне давно плевать. А Снежок сам по себе неразговорчивый, так что исчезновение его речи никто не заметит, — хмыкнула целительница. — Поторапливайтесь! А то к началу не успеем. Настал наш черёд кружиться перед зеркалом. Касси в нежно-голубом изображала фею воздуха, похожей на которую её делали белые крылья на проволочном каркасе. Он крепился только к верхней их части, а дальше прозрачная ткань свободно струилась до пола невесомым шлейфом. Только сейчас мы сообразили, зачем подруге нужна была именно ЭТА сорочка: чтобы с помощью пышного кружева немного прикрытьслишком глубокое декольте. — А твои родители ничего не скажут? — округлила глаза Ния. — Пускай сначала узнают, — хитро улыбнулась девушка, надевая маску. — Эли, а ты чего медлишь? Крой моего платья был простым, зато цвет очень ярким. В сочетании с иссиня-чёрным париком рубиново-красный смотрелся весьма вызывающе. Лиф украшала изящная вышивка из тонких, как паутина, золотых нитей с вкраплениями искусственных бриллиантов, мерцающих на свету не хуже настоящих. В отличие от Нии наши с Касси ажурные перчатки были длинные, выше локтя. У подруги белые, мои — чёрные. Наконец все приготовления были закончены. Волосы уложены, лица подкрашены, тела надушены, платья оправлены. Прихватив веера и реквизит для сценки, мы выпорхнули из комнаты. Парадный зал сегодня «оделся» не менее изысканно и роскошно, чем его гости. Серые стены драпировали разноцветными тканями и замысловатыми композициями из искусственных цветов голубого и синего цвета. Окна плотно закрыли тяжёлыми бархатными портьерами, которые украшали вырезанные из бумаги снежинки. С потолка свешивались гирлянды, сплетённые из атласных лент с добавлением пышных помпонов из ниток (выдумка Нии). С противоположной от входа стены возвышался помост для выступления учащихся и музыкантов. Вдоль стен расставили длинные скамейки для отдыха и круглые столики для закусок и напитков. Вся середина зала была отведена под танцы. |