Книга Три дракона для неглавной героини, страница 64 – Эльвира Осетина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три дракона для неглавной героини»

📃 Cтраница 64

На душе потеплело.

Нет, я достойна любви. Просто не нашла еще того, кто меня полюбит. Вот и всё. Не стоит отчаиваться, надо продолжать искать.

С шумом выдохнув, я всё же смогла набраться сил и, посмотрев дракону в глаза, сказала:

— Не переживайте. Я не собираюсь вас как-то эксплуатировать и заставлять со мной жить. Мы заключили договор, по его окончании вы вольны делать что угодно, даже если наш брак заключен по каким-то там древним законам. — И, заставив себя улыбнуться, я добавила: — И да, мне кажется, что теперь будет неуместно проводить вместе ночи. Я не хочу вас обременять. — Красный дракон тут же вскинулся. И даже Исизим наконец-то посмотрел на меня. Но, не став заострять на этом внимание, я продолжила: — И мы, кажется, уже приехали. Стоит поторопиться, а то нам еще Исизиму оборудование покупать.

Я первая встала, но никто из драконов на этот раз не захотел подать мне руку и помочь выбраться.

Ничего страшного, я и сама прекрасно справилась.

Обернулась и увидела, что мужчины даже не пошевелились, а так и сидели, продолжая потрясенно смотреть мне вслед.

Ну да, конечно, лишила мужиков сладкого, будут теперьстрадать. Но я, в отличие от них, не железная. Мне такие разговоры неприятны. И дальше продолжать делать вид, что всё супер, и пускать их в свою постель я не буду.

К тому же и так уже решила это не делать. И чего, собственно, тогда переживаю?

— Вы меня здесь подождете? — спросила я мужчин, которые так и не сдвинулись с места.

— Нет, конечно, мы пойдем с тобой, — тут же вскочил Лидримед, а следом за ним и Исизим с Ардарестом.

Так как Красный подошел первым, я первая положила руку на его локоть и повела к лавочнику, с которым в игре уже договаривалась о поставках кофе за хорошую цену, и не только кофе, но еще и какао, и кое-каких специй.

Когда мы подошли к его лавке и я попыталась толкнуть дверь, то она почему-то была заперта. Я еще раз дёрнула, но она не хотела открываться.

Хотя день был будний, и я к тому же проверила часы работы, но там изменений никаких не было.

— Закрыто у него, дочь приболела сильно, они Милану к лекарю повезли, — ответил стоящий на соседнем крыльце мужчина.

— Как дочь приболела? — удивилась я и вслух вспомнила: — Милана же целительница, а они не болеют даже с запечатанным даром.

— Да, мы все сами удивились, — развел руки в стороны мужчина и более пристально посмотрел на меня, а затем и на моих драконов. — А вы знакомы? Я вроде вас раньше тут не видел.

— Совсем немного, — опомнилась я и на ходу сочинила: — Мой отец работал с Гаролом, я из Уфии.

— А-а-а, понятно, — кивнул мужчина. — В Уфию-то он часто наведывается, да. Но сегодня уж он точно не успеет вернуться, завтра приезжайте, госпожа. Завтра точно либо он, либо жена его будут на месте.

— Спасибо, — ответила я и медленно побрела обратно к магической повозке вместе с драконами.

Вот эти изменения мне уже совсем не нравятся. Что еще за новости дня? В игре у Гарола дочь ни разу не болела. А что, если он не сможет со мной работать? Блин, и что за болезнь такая?

Мы вернулись в магическую повозку, и я, сев на своё место, крепко задумалась, где еще можно будет брать ингредиенты, если, не дай боги, с Гаролом не получится договориться.

— Мы сейчас куда? — спросил меня Лидримед.

— А, я же обещала Исизиму инструменты посмотреть, тогда едем в хозяйственные лавки на десятой улице, там очень много всего можно найти для ремонта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь