Онлайн книга «Эпоха сияния»
|
Бритон углубил поцелуй, его горячие губы мягко, но настойчиво просили большего. Чувствуя аромат цветов в воздухе, я вложила в этот поцелуй все свои обещания — на сейчас и на будущее. Когда мы отстранились друг от друга, я прижалась лбом к плечу Бритона. Спустя мгновение я заметила какой-то странный шум в ночи. — Что это за звуки? — с любопытством спросила я. Бритона, кажется, ничего не напрягало. Он прислушался. — Ты про стрекот? — Да, типа того. Такие тихие короткие частые звуки. — Это сверчки, — тихо пояснил Бритон. — Правда? — Я поймала его взгляд в темноте. Судя по забавному непониманию на его лице, можно предположить, что насекомыми здесь никого не удивишь. Я же вглядывалась в темноту, надеясь найти огоньки среди деревьев. — А светлячки здесь тоже есть? — Ты увидишь их, когда мы пройдём дальше на юг. Они предпочитают более тёплый климат. Я восторженно ахнула, уже мечтая увидеть их своими глазами. Перед тем как отправиться в Ренову, я прихватила с собой свою любимую иллюстрацию светлячков — страницу, которую я ещё в детстве вырвала из книги и прикрепилак стене. Я просто не могла уехать без неё. Она затонула вместе с кораблём и теперь покоится где-то на дне Разлома. Тихо усмехнувшись, Бритон наклонил голову к моей. Мы были так близко, что я почувствовала, в какой момент его мышцы внезапно напряглись. — Кассия… — нерешительно начал он. Почему Бритон так встревожен? Я вот почти парю над землёй… Удивившись резкой смене настроения, я подняла взгляд. — Что случилось? Бритон молчал несколько секунд, затем встряхнул головой, словно передумал отвечать. — Неважно. Пойдём внутрь. Я внимательно наблюдала за ним, гадая, что же могло случиться за прошедшую пару мгновений. После того как открыл дверь, Бритон бросил ещё один взгляд назад. Стоя рядом с ним, я тоже оглянулась, пытаясь понять, что же его насторожило. И вдруг осознание накрыло меня холодной сокрушительной волной. Ночь всё ещё темна— никаких огоньков и магии. Ни сияющих звёзд, ни сверкающей росы. В деревне абсолютная тишина. Я проглотила свои страхи. Мне хотелось спросить Бритона, что всё это значит. Но я уже знала ответ, а потому придержала свои панические мысли при себе. Его младший брат взошёл на трон, и магия больше не считает, что мы с Бритоном предназначены друг другу судьбой. 16 АМАЛИЯ — Похоже, там был тирейт, — сказала я Ризу. Он, конечно, и сам слышит, что происходит вокруг, но мне нужно было чем-то заполнить тишину. — Морган с ним разобрался. Склонив голову, Риз кивнул. Он сжимал рукоять меча с такой силой, что костяшки побелели. Я сидела рядом, не зная, что же такое сказать или сделать, чтобы ему стало легче. Сомневаюсь, что это вообще возможно. Рыцарь, лишённый одного из важнейших органов чувств. Плутающий во тьме. Я раз за разом пыталась убедить себя в том, что Серафина толком и не пыталась исцелить его, потому что у неё осталось слишком мало магии. Превращение в птицу и создание сферы света истощили её. Это был тяжёлый день. Но завтра она поможет Ризу. Завтра. Паника разрасталась в моей груди, кратно усилившись при мысли об отце. Он думает, что я погибла? В письме Гейджу я просила сохранить мой уход втайне от семьи. Неужели он всё же им рассказал? Это всё из-за меня? У отца случился приступ после известия о том, что он потерял сразу двух своих детей? |