Онлайн книга «Эпоха сияния»
|
Как вдруг, в темноте из воды вырисовалась скала, словно каменный маяк. Вода разбивалась надвое, сталкиваясь с её основанием. Это было наше единственное спасение, прямо по курсу. — Туда! — выкрикнул кто-то. — Приготовились! Риз крепко сжал меня в объятьях, закрывая своим телом. От столкновения мы упали на мокрую палубу. Груз полетел, едва не врезавшись в нас. Риз вовремя оттащил меня в сторону, когда один из ящиков проскользнул мимо и, ударившись о борт, разломался. Картошка высыпалась и покатилась, нам стало ещё сложнее встать. Волны били о борт корабля, разворачивая, пока судно не врезалось боковой частью в камни. Я прижалась к Ризу, готовясь к очередному толчку. Сильно ударилась плечом о перила. Мокрые волосы липли к лицу и шее, затрудняя дыхание. Вдруг мы резко остановились. Течение вынесло нас на более высокую поверхность, и побитый корабль оказался среди нескольких кусков скалы. Вода агрессивно хлестала, словно бесилась из-за того, что потеряла контроль над своей игрушкой. — Ты цела? — взволнованно спросил Риз рядом со мной. Я закивала, хватая ртом воздух и пытаясьубрать волосы от лица. Ещё одна молния сверкнула. За ней последовал оглушительный раскат грома. — Что будем делать дальше? — спросила я, дрожа одновременно от холода и страха. Риз быстро поставил меня на ноги. — Нам нужно срочно покинуть корабль. 8 АЭРОН — Держу его! — проорал я через шум волн и грома, крепко обхватив Льюиса, пока Морган и Брейт помогали нам спуститься с корабля. Он потерял сознание во время столкновения и теперь мёртвым грузом висел на мне. Мы искали его, наверное, несколько часов, пока, наконец, Кейб не заметил парня, зажатого между ящиками. Буря, подобно злому духу, кружила над нами, такая громкая, что невозможно было и слова услышать от рядом стоящих. Мы как крысы бежали с тонущего корабля, подгоняемые паникой и инстинктом самосохранения. Судно застряло между скал, но кто знает, надолго ли. Течение рвалось к кораблю, отчаянно желая утянуть его в Разлом. Волны хлестали о скалы небольшого островка. Мои губы уже были солёными от морской воды. Запах грозы наполнял ноздри. Атмосфера была пропитана страхом. Таким густым, что он давил на меня своим весом. Я так не боялся даже во время битвы в Порт-Кельере. Мы уже потеряли нескольких членов экипажа, и боюсь, на этом наши потери не закончатся. — Последний! — крикнул мне Морган, пока я затаскивал Льюиса на скалу. — Мы за припасами. Возьмём всё, что сможем унести. Экипажу уже удалось спасти одну из шлюпок, сейчас они занимались второй. Это было единственное, на чём мы сможем уплыть с острова, но если течение останется таким же мощным, то я не представляю, как мы это сделаем. — Льюис! — воскликнула Кассия, когда я затащил рыцаря в укрытие: Триндон нашёл небольшую пещеру у основания скалы. В ней было пусто и сыро, но это хоть какая-то защита от шторма. Риз зашёл следом за мной, его плащ вымок до нитки. Он помог мне перетащить Льюиса. Мы уложили седьмого члена нашего отряда у дальней стены пещеры. — Кажется, у него сломаны ноги, — сказал я Ризу. — Кейб нашёл его среди ящиков. Амалия оказалась рядом. Её щёки были мокрыми — то ли от дождя, то ли от слёз. Она выглядела раздавленной. — Он ведь?.. Кассия всхлипнула. Бритон обнял её и развернул к себе, чтобы она не видела этого удручающего зрелища. |