Онлайн книга «(не)любимая жена генерала драконов»
|
- Едва ли шахрийскую принцессу и мою невесту можно назвать «какой-то женщиной», - спокойно ответил Феликс и вернулся к моим израненным ногам. Те немного распухли и выглядели совсем не очень. - Верните мне эту тряпку, - попросила я, собираясь обмыть кожу водой из реки. Однако генерал проигнорировал мою просьбу и неожиданно лично принялся обрабатывать натертые мозоли на пальцах. Я даже затаила дыхание, наблюдая с какой осторожностью Феликс промывал засохшую кровь. Его почти нежные прикосновения вызывали волнующую дрожь в моем теле. На одно мгновение я забыла, где находилась, полностью погрузившись в созерцание высокого и сильного мужчины, ухаживающего за моими ранами. - Зачем вы украли меня из дворца? – спросила первое, что пришло мне в голову. Феликс бросил на меня пристальный взгляд и вернулся к своему занятию. - По-моему это очевидно, - ответил он. - И все же? Если вы были намерены на мне жениться, к чему такие сложности? – продолжила настаивать я. - К тому, что я не собирался проводить хотя бы одну ночь в месте, где каждый норовит ударить ножом мнев спину, - холодно отозвался драконид, подняв на меня испытующий взор. Я не отвернулась и спокойно выдержала его взгляд. Никто во дворце не собирался убивать могущественного генерала драконов. Отец не посвящал меня в свой план, однако из его уст ни разу не звучало слово «убийство». - Своим поступком вы можете спровоцировать новый конфликт, - заметила я. - Договор все еще в силе, моя принцесса. Наш брак – вопрос времени. И поверьте, он случится гораздо быстрее, если вы не станете чинить препятствий. Это ведь и в ваших интересах, не так ли? В моих интересах было оставаться незамужней, но Феликсу об этом знать, разумеется, не следовало. - Я хочу извиниться, - заявила я неожиданно для самой себя. – За воду. Я была на вас очень зла. - А сейчас надо полагать вы добры как милосердная монахиня? – насмешливо вопросил драконид. - И не надейтесь, - лукаво улыбнулась я. Взгляд Феликса на секунду задержался на моей вуали, там где были губы, а затем он избавился от мокрой тряпки и вернул меня обратно в паланкин. После скромного перекуса, наша делегация продолжила свой путь. Примерно через час с небольшим на дороге возникла небольшая деревня местных рыбаков. В голове у меня тут же возник план побега. 12 Я не собиралась кричать и звать на помощь. Что простые жители могли сделать против опытных и вооруженных людей генерала? Ответ был очевиден. Но и просить кого-то из деревни укрыть меня, я тоже не планировала. Мне не хотелось подвергать простых людей опасности. Чтобы не обрушить гнев драконида на жителей, мне нужно было обставить все таким образом, чтобы Феликс пришел к выводу, будто я сама сбежала. - Мне требуются удобства, - сообщила я жениху, когда мы приблизились к первым деревянным лачугам. Времени с момента отъезда из дворца прошло достаточно, чтобы моя просьба звучала правдоподобно. Говоря начистоту, мне и правда необходимо было освежиться, однако говорить об этом вслух мешала неловкость. Да и жухлые кусты на дороге не вызывали особой охоты справлять там нужду. - Хорошо, - довольно легко согласился Феликс. Видимо обычная деревня не вызывала у него опасений. Он остановил лошадь у ближайшей хижины, но я только несогласно покачала головой. |