Онлайн книга «Мастер не приглашает в гости»
|
— Будут. Как шелковые будут! — Железным голосом отрезала я. И угрожающе добавила: — Иначе проблему с поведением его воспитанниц все же придется решать сэру Кристоферу. И не сомневаюсь, что сэра Кристофера ваше поведение расстроит! Свет обреченно затих, и только диван в углу уныло скрипнул пружинами. Я удовлетворенно кивнула. Пенни подскочила со своего места: — Благодарю вас, леди Фаулер! Вы очень добры, леди Фаулер! И я, не удержавшись, задала вопрос, который вертелся у меня на кончике языка чуть ли не со дня нашей свадьбы. Вернее, с того момента, как я обратила внимание на одну маленькую странность: — Мисс Каптен… — я смутилась, и от смущения перешла на то обращение, которым пользовалась, будучи секретной экономкой и экономным секретарем, — Пенни, скажи, почему ты так часто зовешь меня леди Фаулер? Нет-нет, я понимаю, как же тебе меня еще звать, это и уместно, и прилично, и соответствует истине! Но… ты используешь это обращение даже тогда, когда без обращения можно вовсе обойтись. — Ах, это! — Пенни, не успевшая уйти, как мне показалась, тоже смутилась. — Я просто ужасно рада, что леди Фаулер стали вы, а не какая-то там мисс Лоуренс! И Пенни упорхнула из кабинета, счастливая тем, что неприятное для ее профессионального самолюбия разбирательство осталось позади. А я вздохнула, потому что для меня-то вся эта ситуация еще не закончилась: мне предстояло еще иметь дело с двумя мужчинами с хрупкой душевной организацией. Мистера Ящерицу следовало найти у утешить, а сэру Кристоферу — отчитаться о произошедшем и о принятых мной мерах на будущее. Ну и, пожалуй, тоже утешить. Благо, искать мужа не надо — он либо в кабинете, либо в лаборатории. - — Цып-цып-цып! Кис-кис-кис… Кося-кося-кося… да как же тебя подзывать, вредина чешуйчатая? Впрочем, как ни подзывай, эффект один: не таков он, наш Мистер Ящерица, чтобы являться на зов! Вот залезть ночью в постель между мной и мужем — это да, милое дело. А облегчить собственные поиски — нет-нет-нет, он же не какая-то там собака! Причем я была уверена, что Мистер Ящерица меня отлично слышит и прекрасно понимает, чего я от него хочу. Просто не видит ни единой причины выполнять хозяйские пожелания. Но если начистоту, то не буду врать, что эта демонстративная строптивость меня расстраивала — иначе из всех обязанностей экономки я бы не оставила себе обязанность опрыскивать кое-кого чешуйчатого. Ведь даже сама не заметила, как она превратилась из пугающе-тягостной в самую любимую. Да и независимость — независимостью, а спать, хе-хе, Мистер Ящерица приходит не к Пенни! Девицы, обидевшись на назначенное наказание, демонстративно дулись и подсказывать не спешили, хотя в другой день уже обе толкались бы локтями, помогая с поисками и портя мне всё удовольствие. Но сегодня никто не мешал мне обходить дом из комнаты в комнату, ненавязчиво покачивая бутылкой с распылителем. — Цыпа-цыпа-цыпа. Ути-ути-ути… Ах, вот тыгде! А всего-то и понадобилось — в гардеробной встать на стул и заглянуть поверх шкафов. Дремавший в укромном уголке за шляпными коробками Мистер Ящерица появлению хозяйской головы не обрадовался. Ну, если и обрадовался — то очень сдержанно. Он моргнул, и мигательная перепонка ненадолго обволокла глаз, увлажняя и очищая глазное яблоко. Я испытала уже привычное какое-то умиление, и спросила: |