Книга Замуж не напасть, страница 77 – Антонина Циль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж не напасть»

📃 Cтраница 77

— Ты про перчатку? — Ремири пожевал губами. — Признаться, впервые вижу такое у людей, еще не связанных ритуалом. Как будто часть твоего вита досталась Эрику. На расстоянии.

— Вы имеете в виду брачный ритуал? — удивилась я.

— Совершенно верно. После бракосочетания и обряда супруги переплетают свой вит. Одна аура на двоих. Поэтому иногда жена чувствует на расстоянии, что мужу плохо… или он в опасности. И наоборот. Но даже в браке… не помню, чтобы когда-либо слышал или читал о передаче вита на расстоянии. Елена, не устаю повторять: ты принесла с собой свою магию. Иначе об этом где-нибудь, но упоминали бы. Скажи, как тебе граф?

— Он… — я помялась, — не плохой человек. Никакихнежных чувств я к нему не испытываю и вряд ли испытаю, но ведь нам это и не нужно, верно? Эта шкатулка, которую он мне подарил в честь знакомства, для корреспонденции…

— Письмовница, — подсказал герцог.

— В нее пришло послание. От потенциального заказчика. Коттедж на побережье. Какой-то столичный сэн собирается снять его на лето и боится нечисти.

— Дэн. Дэн Гьяти. Это я ему тебя порекомендовал, — с довольным видом кивнул герцог. — Дэн Гьяти не родовит, но он честный и небедный человек. Он занимается поставками посуды к королевскому двору. Знает всех и вся, чует выгоду издалека. Так что вы с ним найдете общий язык. К тому же если он останется доволен, то порекомендует тебя другим знакомым. Сейчас с магией все плохо. Люди не чувствуют себя в безопасности и в королевском дворце.

Я даже рот раскрыла. Представилось, что обтягиваю нитями королевскую резиденцию у моря. А окон там много – я видела, когда мы проезжали мимо. С таким гонораром, должно быть, больше вообще работать не придется.

Ремири засмеялся, узнав, почему я так мечтательно улыбаюсь. Я с удовольствием отметила, что с нашей первой встречи герцог изменился. Как будто ему тоже перепало вита – именно того, что отвечает за способность радоваться жизни.

— Надо же! — вдруг подпрыгнул на лавке герцог, только теперь заметив, что у него на коленях кверху пузом развалился довольный Гуля. — Когда это он залез мне на руки? Я и не заметил.

— Не заметил, а уже с четверть часа наглаживаете ему пузо, — хихикнула она. — Гуля такое умеет. Кажется, его нынешняя маленькость ему нравится. Здоровенным гулем он бы на ручках не поместился. Ой.

Поняла, что проговорилась. Гуля, как всегда чутко, почувствовал перемену настроения, спрыгнул и спрятался под лавку.

— Гулем? — со странным выражением лицауточнил герцог, непроизвольно потерев ладони. — Это оговорка, надеюсь?

Ага, по Фрейду. Я не стала рассказывать покровителю о природе своей собачки, подозревая, что он отнесется к славному песику так же предвзято, как другие. Но сейчас мне ничего не оставалось, кроме как выложить все на духу.

— Мертвый борур, ставший гулем, — ошарашенно повторил за мной герцог. — Который не сожрал тебя, а… начал защищать. Порождение некроманта, сотворившего  ходячую смерть. Я все правильно понял?

— Он не страшный,сэн Уильям, обычный пес, только нуждается в вите больше, чем в еде.

— Еде? Он ест? — нервно сглотнул герцог.

— Еще как. И остальные функции работают вполне обычно. Да ладно вам! Гуля безобиден! Я-то еще жива.

— Меня это как-то слабо успокаивает, — признался Ремири. — Мало ли как действует на немертвь твой пробудившийся витал. У меня-то он обычный.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь