Книга Несносная для Командора, страница 79 – Карина Вознесенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Несносная для Командора»

📃 Cтраница 79

— Спасибо, но я прекрасно помню дорогу, — мой голос звучит уверенно, что нельзя сказать о внутреннем состоянии. Крепче сжимаю руку Грейга, и он все понимает. Заслоняет меня своей крепкой спиной и уверенно ведет вперед.

Не удивляюсь, когда не застаю дядю на пороге академии. Он никогда не был тем, кто с распростертыми объятиями встречает своих курсантов. Поднимаюсь на нужный этаж, прислушиваясь к шагам за спиной. Да ладно? Дядя настолько боится того, что я скажу, раз велел солдатам следовать за нами.

Толкаю дверь его кабинета вперед, и она с легкостью поддается. Дядя стоит у панорамного окна, к нам спиной, и никак не реагирует.

— У тебя совесть вообще есть? На кой черт ты приставил к нам своих псов? Боишься, что я тут все разнесу⁈ — выкрикиваю я. Гнев неконтролируемой волной поднимается в груди. Вещи на его столе приходят в движение. Книги валятся с полок.

— Джейн, — тяжелая рука Грейга ложится на мое плечо, и все сразу стихает.

Киваю в знак благодарности.

— Ты сильно изменилась, Джейн, — равнодушно отвечает дядя, не думая оборачиваться. — Свободны! — командует он, и его громилы уходят. — Выпьете что-нибудь? — наконец, он разворачивается к нам.

Под его глазами залегли огромные синяки. Лицо осунулось. Из былоговоина, который не боится рисковать, он стал смахивать на обычного старика.

Мое сердце колотится так сильно, что, кажется, взорвется. В горле ком из гнева, боли и миллиона вопросов, на которые я жажду получить ответ.

— Обойдусь. Не хочешь рассказать каким-таким волшебным образом, сложились обстоятельства, что я оказалась на Сальгун? Ты не знал, что там меня ждет? О какой угрозе ты говорил? — заваливаю его вопросами. — Ты хотел избавиться от меня, но у тебя не вышло⁈

— Успокойся, — мягко говорит он. Занимает свое место во главе стола и шумно выдыхает.

— Почему, дядя? Как ты мог? Ты знал, что я могу не выжить, но ты ни слова не сказал, что там я встречу… его. Зачем ты так со мной? Ты же всегда говорил, что я твоя племянница, но ты поступил безжалостно. Лучше бы я там умерла, чем встретила его!

— Я тебе все расскажу, но ты обещаешь выслушать меня и не перебивать. Ты не должна была его встретить.

— Думаешь, я тебе поверю после всего, что я пережила? После того, как Томас оставил меня умирать в открытом космосе?

Глаза дяди расширяются от удивления. Он смотрит на меня с таким удивлением, что у меня на долю секунды закрадывается мысль, что он ничего не знал.

— О чем ты говоришь? — он поднимается, но его тут же ведет в сторону. — Что значит, Томас оставил тебя умирать? — его голос надламывается.

— А ты разве не в курсе? Не ты ли приказал ему это сделать? Вам же от меня нужна была только сыворотка. Я оказалась разменной монетой в вашем плане, от которой не жалко избавиться. Он вышвырнул меня в космос, как только сыворотка оказалась у него в руках.

— Это не так. Я не… я не хотел такого исхода. По прилету Томас сказал, что ты решила остаться там. Отдала ему сыворотку и осталась, но во время возвращения на него напали и отняли ее.

— Что? Отняли? Тебя обвели вокруг пальца, потому что ее точно никто не отнял у него, и либо он оставил ее у себя. Либо он один из тех, кто работает на… на него, — язык не поворачивается назвать его отцом.

— Это невозможно. Томас столько лет работал со мной, и я верил ему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь