Книга Зелье, кот и чемодан, страница 70 – Светлана Романюк, Ая Ветова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зелье, кот и чемодан»

📃 Cтраница 70

— Да, — сухо бросил Сид, с напряжением ожидая продолжения.

— Как прелесть! — воскликнула Паулина и с гордостью добавила: — Я знайт норр Хольман.

«К несчастью», — добавил про себя Сид.

— Теперь все в сборе, — сказал пожилой норр с биноклем.

— Тогда мы можем идти, — полувопросительно-полуутвердительно сказал Сид. Паулина захлопала в ладоши и едва не запрыгала от радости:

— Ведьмины круги! — пропищала она. — Как интересный!

Сид выдохнул. От сердца отлегло. Конечно, после экскурсии надо будет провести с соларкой разговор, упросить ее держать в тайне его экскурсии, но возможно, все не так страшно, как показалось ему вначале.

Ехали в двух экипажах и добрались до окраины довольно быстро.

— Итак, нас восемь человек, — с нажимом сказал Сид. — Внимательно посмотрите на своих спутников… — туристы с робостью переглянулись. — Мы должны выйти из леса в том же составе. Ни больше, ни меньше. А то бывало разное.

Кто-то сглотнул. Паулина вертела головой, как сова, и возбужденно блестела глазами. Честное слово, ее бы энергию, да в мирных целях, раздраженно подумал Сид.

— Не отставайте! — сказал он и повел туристов по одному ему понятным приметам в глубь леса.

Маршрут был построен так, чтобы нагнетать атмосферу все больше и больше. Сделанные Сидом лично следы якобы когтей на стволе дерева, бурые пятна, даже валяющиеся в траве кости (честно купленные на рынке и вываренные до белизны) вкупе со страшилками, которые Сид рассказывал зловещим шепотом — все это успешно работало. Туристы были морально готовы пугаться и контактировать со сверхъестественным.

Время от времени Сид останавливался и делал пассы руками. Вокруг его рук расходились зеленые ореолы, что добавляло таинственности. Замирал на парусекунд, словно прислушиваясь к чему-то, потом уверенно шептал: «Там!» — и снова вел туристов по привычной тропе.

— Ведьмин круг там! — вдруг заявила Паулина на полпути к нужному месту. И соларка уверенно ткнула рукой на север.

— Нет, — раздраженно бросил Сид, оглядываясь. — Нам совсем в другую сторону.

— Но я чуй, — тряхнула головой девушка. — Оттуда дуй ветер… такой… — она пощелкала пальцами, видимо, не нашла подходящего слова и уверенно заявила: — Другой ветер. Ветер не здесь, а ветер там.

Туристы вопросительно посмотрели на Сида, и он практически услышал грохот рушащегося авторитета. Противная девчонка! Так и знал, что от нее будут проблемы!

— Ведьмин круг может быть не один, — лихорадочно придумывая, как выкрутиться, сказал Сид. — Возможно, вы уловили второй, более слабый… — ляпнув это, Сид едва не застонал: он сам признал то, что соларка обладала более мощными способностями, раз ощутила даже слабые всплески магии. — Но если уважаемым норрам не жаль времени, то мы можем пойти посмотреть, что вы там обнаружили.

Сказано было снисходительно, но в душе Сид кипел — ах ты ж выскочка белобрысая! «Уважаемые норры» переводили глаза с Сида на Паулину, явно колеблясь.

— У нас полно времени, норр Хольман, — наконец озвучил общую точку зрения норр с биноклем. — Мы вполне можем посмотреть оба круга.

— Это там! — сказала Паулина и бодро двинулась в кусты ольшаника. Туристы оглянулись на своего официального гида, не получили строгого запрета и побрели за противной девчонкой по бурелому.

— Но имейте в виду — я не отвечаю за качество этого ведьминого круга, — крикнул им вдогонку Сид и добавил язвительно: — Если он вообще там есть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь