Онлайн книга «Зелье, кот и чемодан»
|
— Я переписал, — бодро сказал Важерман, протягивая очередное заявление. — Не принимается, — снова брякнул Дагфин, и Кая всплеснула руками. — Да как вам не стыдно!.. — Господин дежурный!.. — Что здесь происходит? — раздался спокойный голос, и в зал вошел сухонький старичок в форменном мундире. — Тут это, норр инспектор, заявление подают, — бодро отрапортовал Дагфин, вскакивая. Старичок снял фуражку и пригладил кустики редких седых волосков на темени. — Так-так, — сказал он. — Почему у нас не принимают заявление? — возмутилась Кая. — То адрес не тот, то зачеркнуто… — Вот как? — бросил на Дагфина острый взгляд старичок и протянул руку к бумаге: — Позвольте полюбопытствовать. Он прочитал и пробормотал: — Неужели Гладкий Фред опять за старое взялся? Почитай уж года три о нем ни слуху ни духу не было. Хорошо, норр Важерман, я начну расследование. — Но заявление не по форме!.. — попытался возмутиться Дагфин. — А вы, норр Зильвер, стали за один день экспертом в оформлении заявлений? — вздохнул инспектор. — Вот что, дорогой мой, я, конечно, внял слезам вашей матушки и решил дать вам шанс поработать, но на этом эксперимент считаю завершенным. На вас сплошные жалобы! — Что⁈ — возопил уязвленный Дагфин, багровея и косясь на Каю. Девушке невольно пришло на ум, что ее присутствие усугубило степень унижения мужчины. — За дурака меня считаете? Я ведь видел, что вы пачку моих заявлений под сукно сунули! А я про нарушения в отеле писал. И про укрывательство рыночным смотрителем торговцев! — Спасибо за сигналы, норр Зильвер, — устало произнес инспектор. — Я обязательно разберусь. А вы свободны! — Ну уж нет! Я так это не оставлю! Я в министерство туризма напишу! И в министерство торговли! В столицу! А заодно заявлю и о коррупции в полиции! — Какой коррупции? — спокойно поинтересовался инспектор, тяжело вздыхая. — Я сам видел, что вы задержанному бродяге обед принесли из местного трактира! — продолжал обличать Дагфин. — А по инструкции положено кормить не больше, чем на одиннадцать… — Идите-ка вы, норр Зильвер, отсюда, — посоветовал ему инспектор. — Подобру поздорову. Белобрысый норр вздел гордо нос, снял со стоящей в углу вешалки шляпу и направился к выходу. Там повернулся и рявкнул напоследок: — Я вам этого не спущу! — после чего хрястнул дверью. Кая ахнула. — Вот паршивец, — добродушно заметил инспектор. — Ведь точно жаловаться будет. Ох-хо-хо. Ведь говорят же: не делай добра, не получишь зла. Эх, если бы не недостаток людей… Все силы бросили в лес. Слухи пошли, что там ведьмины круги стали открываться. Туристы по лесу бегают. Как бы чего не случилось. Вот всех магов и полицейских и отрядили в патрули. Не дай бог пропадет кто-нибудь, хлопот не оберешься. Хорошо, что я вернулся в управу. Забыл купленный днем травяной сбор взять. Я без него сплю плохо, — доверительно сообщил он. — У меня тоже чемодан пропал, — грустно заметила Кая. — Тоже украли? — Нет, не думаю. Но он не мой, а подруги. — Вот пусть подруга и зайдет заявление написать, — ласково предложил старичок, — а вашим делом, норр Важерман, я займусь сразу же. Пройдемте в кабинет. Расскажете мне все подробно. Норрину можно отпустить. — Норрина Хольман, — встрепенулся молодой человек, — была свидетелем. Ее показания чрезвычайно важны. А потом я вас до дома довезу, Кая, — уже попросил Важерман. |