Книга Бойфренд для Цесаревны, страница 210 – Олег Ростов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бойфренд для Цесаревны»

📃 Cтраница 210

- Влад, - сказал Антон бойцу, которых ходил делал ставку, - забери наш выигрыш.

Китаец в это время невозмутимо смотрел на недовольную толпу. Взглянул на Антона. Тот подозвал импресарио. Стал говорить с ним по-испански. Импресарио кивнул и вышел на арену. Стал эмоционально говорить. твою душу, а я по-испански ни в зуб ногой. Классный наследник Южно-американской ветви Самариных.

- Антон, что ты сказал этому кадру? – Спросил старшего из боевиков.

- Сказал ему, что если есть желающие, то могут попробовать себя с Ли… Андрей, если ты из Южно-Американской ветви Самариных, ты должен знать испанский. Чего так?

- А вот так. Должен, не значит обязан. Я английский знаю.

Антон кивнул, усмехнувшись. В этот момент на арену вышел довольно крепкий и высокий малый.

- Во, сейчас посмотрим, как Ли его уделает. – Усмехнулся Антон. – Михайло, иди, делайставку. Андрей ставку делать будешь?

- Конечно. Четыре сотни. – Ответил Антону и достал деньги.

- Четыре сотни, это по нашему. Чай не босяки и голодранцы какие. – Сказал Антон, принимая купюры. Однако вышедший крепыш, глядя на китайца отрицательно покачал головой. Что-то сказал импресарио. Тот переспросил у него. Крепыш неожиданно указал жестом на меня, протянув руку в мою сторону. Гомон, который стоял в зале стал стихать. Народ стал поворачиваться в мою сторону. Антон замер.

- Не понял? Что за хреновина? – Проговорил он, глядя сначала на арену, потом на меня. Импресарио что-то крикнул мне на испанском, но то, что он обращается ко мне по фамилии я понял.

- Что надо этому латиносу? – Спросил я Антона.

- Он спрашивает, ты же Самарин?

Я глянул на импресарио.

- Йес. – Ответил по-английски. Импресарио, повернувшись к крепышу, кивнул. Тот опять ему что-то сказал на испанском. Теперь импресарио заговорил на английском.

- Фернандо спрашивает, правда ли, что ты дрался в поединке с принцем?

Да твою душу. Даже здесь уже об этом знают.

- С Фридрихом что ли? Ну дрался. Попрыгали с ним на ринге. Было дело. А что такое?

Импресарио перевёл этому Фернандо мои слова. Тот вновь что-то спросил. Импресарио, который решил подработать толмачом, перевёл:

- Фернандо спрашивает, правда ли, что после этого поединка, немецкий принц, племянник немецкого императора уступил тебе русскую принцессу?

- Язык попридержи, а то вырвут. – Ответил ему. – Никто мне Цесаревну Ольгу не уступал. Русская принцесса не вещь, чтобы её уступать или передавать из рук в руки. Твои слова, это оскорбление монаршей особы и моё личное оскорбление. За это можно и головёнку потерять. – Один из бойцов Антона вытащил из ножен нож. Мощный. Настоящий тесак с зазубринами и указал им в сторону крепыша. Потом провёл им себе по горлу. Импресарио перевёл. Фернандо выставил перед собой ладони в защитном жесте. Сказал что-то по-испански. Толмач перевёл:

- Я не хотел оскорбить русскую Принцессу. Ты меня неправильно понял. Я хотел сказать, что после вашего поединка она отдала свою руку и сердце тебе. Это так?

- Нет, не так. Это произошло раньше. Когда я заступился за неё, на улицах Москвы, не зная кто она.

- Хорошо. Но главное в том,что ты её мужчина или нет?

- Да это так. Что дальше?

- Вот по этому я и вызываю тебя на бой. Докажи, что ты её мужчина.

Я усмехнулся.

- Ты что думаешь, что победив меня на арене, ты получишь её руку и её любовь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь